第一章 好響的咣噹聲

在蘆葦叢裡,在很下面的地方,細細的聲音小聲說著:

「天啊,小博比,你看到了沒有?」

「看到了。我們最好快走,去告訴首領,我們發現了一個女巫。」

蒂克小姐正奔跑在一條塵土飛揚的路上。女巫不喜歡讓人看見自己在奔跑,這顯得很不專業。女巫也不喜歡讓人看見拿著東西,可她現在就揹著一個帳篷。

她的身後還有一團團蒸汽,女巫是從內向外把自己晾乾的。

「那可是它所有的牙齒啊!」那個神秘的聲音說,這一次聲音是從她帽子裡發出來的。

「我知道!」蒂克小姐厲聲說。

「她只是揮了一下手臂,就打到它了!」

「是的,我知道了。」

「就那麼一下!」

「是的,真了不起。」蒂克小姐說。她已經開始上氣不接下氣了。況且,他們現在已經走到了丘陵地低矮的斜坡上了,而她在白堊地總是走不好路。一個流浪的女巫喜歡腳踩在堅硬的土地上,而不是踩在軟得你都可以用刀切割的岩石上。

「真了不起,」那個聲音說,「她居然用她弟弟當誘餌!」

「令人驚奇,不是嗎?」蒂克小姐說,「這麼快就想到……噢,不……」當一陣眩暈向她襲來時,她停止了奔跑,靠在了田野的土坡上。

「怎麼回事?怎麼回事?」那個聲音從帽子裡傳出來,「我差一點兒摔下來!」

「就是這討厭的白堊地!我已經感覺到它了!我可以在可靠的泥土地上施魔法,岩石永遠都是很好的,在黏土上我也不算太差,連……可是這白堊地不三不四的!你知道,我對地質情況是非常敏感的。」

「你想告訴我什麼?」那個聲音問。

「白堊地……是一片飢餓的土地。在白堊地,我的確沒有太多的魔力。」

那個一直藏著的聲音說:「你會摔倒嗎?」

「不,不會!只不過魔法不起作用了……」

蒂克小姐看上去不像一個女巫。大多數的女巫看上去都不像,至少是那種到處遊走的女巫看上去都不像。當你行走在缺乏教養的人當中時,樣子像女巫可能是很危險的。因為這個原因,蒂克小姐從來不佩戴任何具有超自然力的首飾,也不拿著閃閃發光的魔法刀或是上面有骷髏圖案的銀球,也從不攜帶一把能冒火花的掃帚,沒有任何微小的暗示表明她是一個女巫。她的口袋裡從來就只有幾根細枝,也許還有一根繩子、一兩枚硬幣,當然還有一個幸運符。除此之外,再沒有別的東西了。

這個地方的每一個人都帶著幸運符,蒂克小姐已經弄明白了,要是你沒有幸運符,人們就會懷疑你是女巫。當一個女巫,你不得不稍微狡猾一點。

蒂克小姐確實戴著一頂尖頭帽,不過這是一頂神秘的帽子,只有她想讓它變尖的時候,它才是尖的。

她包裡唯一的東西,也是一件會引起任何人懷疑的東西,是一本破破爛爛的小冊子,書名為《脫身術入門》,作者是格瑞特·威廉遜。如果你不巧遇到這種情況,被綁著雙手扔進池塘裡,你要有能力在水下游三十碼【5】,還要有能力潛伏在水草下面,透過一根蘆葦管呼吸空氣。假如你解開繩結的能力不是驚人地好,那所有的能力都算不上能力。

「你在這兒不能施魔法了嗎?」帽子裡的聲音問。

「不能,我做不到。」蒂克小姐說。

她抬頭朝發出叮噹聲音的地方望去,一支奇怪的隊伍正走在白色的路上。這是一支由驢拉著的小車組成的隊伍,車子的表面都被塗上了鮮豔的顏色。人們走在車子的邊上,揚起來的灰塵直到腰部。這些人大都是男的,他們穿著鮮豔的長袍——這些長袍在泥土和灰塵裡拖來拖去地走過許多年之前,至少是鮮豔的——而且每個人都戴著一頂奇怪的、黑色的方形帽子。

蒂克小姐微微地笑了。

他們看上去像流動的補鍋匠,可他們當中沒有一個人是,她知道,他們誰也不會修補一把水壺。他們乾的事情是出售看不見的東西,他們把他們有的東西賣掉以後,仍然擁有那些東西。他們出售人人都需要,但常常又不想要的東西。他們出售開啟宇宙的鑰匙,可人們並不知道宇宙是鎖著的。

「我不能施魔法。」蒂克小姐挺直了身體說,「但我可以教魔法。」

在上午剩下的時間裡,蒂凡尼一直在做奶製品。有一些乳酪需要做。

午飯有面包和果醬。她媽媽說:「今天老師到鎮上來。只要你把家務做完,你就可以去。」

蒂凡尼同意了,是的,她還有一兩件她很想知道的事情。

「那樣的話,你可以帶上六根胡蘿蔔和一個雞蛋。我敢說用一個雞蛋就能對付過去了,可憐的行當。」她媽媽說。

吃過午飯,蒂凡尼拿著這些東西,前去受價值一個雞蛋的教育。

村子裡大部分的男孩長大後都做和他們的父輩一樣的工作,也許有的人做的工作和他的父親不一樣,但至少做的是和別人父親一樣的工作。女孩子則被期盼著長大後成為某個人的妻子。男孩和女孩都應該有能讀會寫的能力,那些被認為是輕鬆的室內工作,對男孩子來說太煩瑣了。

不管怎樣,大人們也都覺得男孩們應該多知道幾件事情,這樣就能阻止他們把時間浪費在對一些細節的好奇上面了,比如「山的那一邊是什麼」和「天空是如何下雨的」。

村子裡的每一個家庭,每年都要買一本曆書,所謂的教育就來自於它。曆書又大又厚,有些地方印得心不在焉,漏掉了很多細節,比如月相和種豆的正確時間。曆書還包含了對來年事情的預測,提到了一些遙遠的地名,比如克拉奇和赫什巴。蒂凡尼在曆書上看到過一張克拉奇的圖片,圖片上有一頭駱駝站在沙漠裡。她只認得駱駝和沙漠這兩樣東西,因為她媽媽對她說過。那是克拉奇,一頭駱駝在沙漠裡,她懷疑圖片上不會只有這點東西,不過「克拉奇=駱駝+沙漠」是所有人都知道的。

所以這就是煩惱所在。要是你不想辦法阻止,人們就會沒完沒了地問下去。

教師在這兒是很有用處的。他們一群群地在山區兜來兜去,相隨的有補鍋匠、流動鐵匠、做特效藥的人、服裝小販、算命人以及賣一些人們不是每天都需要,不過偶爾會用上的東西的旅行者。

教師從一個村子走到另一個村子,教授許多科目的簡單課程。他們一直和別的旅行者保持著距離,穿著破爛的長袍,戴著奇怪的方形帽,顯得相當神秘。他們使用長單詞,比如「波紋瓦楞鐵」。他們過著簡陋的生活,靠著從聽課人那裡賺到的食物生存。沒有人聽課的時候,就靠吃烤刺蝟生活。他們睡在星星下面,這種情況下數學老師會去數星星,天文學老師會去測量星星,文學老師會去給星星命名,地理老師會在樹林裡迷路,掉進捕熊的陷阱裡。

人們總是很樂意看到他們。他們能把孩子教得閉上嘴巴,這才是最要緊的。不過等到夜幕降臨時,他們總是要被趕走,以防他們去偷雞。

今天,顏色鮮豔的小貨棚和帳篷搭在了村子外面的一塊田野上。在它們的後面有一些小小的方形區域,被高高的帆布牆圍了起來,實習教師在周圍不斷地巡邏,尋找那些想來偷聽培訓而不肯付錢的人。

蒂凡尼看到的第一個帳篷上有一塊牌子,上面寫著:

地理!

地理!

地理!

今天僅講授:所有的大陸和海洋

外加你需要了解的水川的一切!

一個便士或各種蔬菜都可以接受!

蒂凡尼已經能夠讀懂上面的意思了,即使那位老師把「冰川」寫成了「水川」。他有可能是個「大陸知識」的奇才,不過這位特殊的老師應該需要隔壁攤位的那個人的幫助。

標點法和拼法之奇觀

1.逗號的絕對性

之前的i要被完全刪除

3.揭秘分號之謎

4.理解「&」符號(額外收取小費用)

5.有趣的括號

接受蔬菜、雞蛋和乾淨的舊衣服

這個攤位再過去就是一個裝飾著歷史場景的攤位,歷史場景裡一般都是國王把另一個人的腦袋砍下來,還有類似的有趣的精彩場面。貨攤前面的老師穿著破爛的紅色長袍,上面有兔毛的裝飾,他戴著一頂破舊的大禮帽,帽子上還插著幾面旗子。他拿著一個小喇叭筒,正對著蒂凡尼。

「歷代國王之死,」他說,「很有教育意義,好多好多的血!」

「真的不要。」蒂凡尼說。

「噢,你一定要知道你來自哪裡,小姐。」那位老師說,「要不然,你怎麼知道你要去哪裡呢?」

「我是從阿奇家族延續下來的。」蒂凡尼說,「我想,我會繼續延續下去的。」

她發現了她在找的東西,在一個貨攤上掛著一些包括動物在內的圖片,她很高興地看到了一頭駱駝。

這個貨攤的招牌上寫著:有用的生物,今天的課程是我們的朋友刺蝟。

她在想,不知道河裡的那個東西有什麼用處,不過這兒看上去像是唯一可以解答她問題的地方。幾個孩子坐在貨攤裡面的長凳上,等著開始上課,可是老師還站在貨攤的前面,希望有人能來把空餘的地方坐滿。

「喂,小姑娘。」他說,他一開始就犯了個大錯誤,「我肯定你想知道有關刺蝟的所有事情,對嗎?」

「我去年夏天就知道了。」蒂凡尼說。

那個人湊近看了看蒂凡尼,他的笑容消失了。「噢,是的。」他說,「我想起來了。你問的全都是些……小問題。」

「我今天倒想問個大問題。」蒂凡尼說。

「只要不是關於你如何得到個刺蝟寶寶就行。」那個人說。

「不是。」蒂凡尼耐心地說,「是關於動物學的問題。」

「動物學,啊?這可是個大詞兒,對吧?」

「不,其實不算大詞兒。」蒂凡尼說,「‘屈尊俯就’才是大詞兒呢。‘動物學’要簡短多了。」

老師的眼睛眯得更厲害了。像蒂凡尼這樣的孩子真是個麻煩人物。「我能看出來,你是個聰明的人。」他說,「不過我不知道,在這堆人裡面有沒有動物學老師。有獸醫學,不過獸醫學不是動物學。你想問哪種特殊的動物呢?」

「綠牙詹妮。居住在水裡的怪物,長著大牙齒和大爪子,眼睛像湯盤。」蒂凡尼說。

「多大的湯盤?你指的是大湯盤嗎,一種可以放些餅乾,甚至還能放得下一個麵包卷的大碗,還是指一個你可以抓住的小杯子,例如,一個你只用來盛湯和一份色拉的那種小杯子?」

「是那種直徑有八英寸的湯盤。」蒂凡尼說,她這一輩子沒有在任何地方點過湯和一份色拉,「我核對過了。」

「嗯,這真是一個難題。」老師說,「別以為我知道那個東西。那肯定是沒有用的東西,這我倒是知道的。在我聽來,這像是虛構的東西。」

「是的,我正是這樣想的。」蒂凡尼說,「不過,我還是想知道更多的情況。」

「那麼,你可以找她試一試。她是新來的。」

老師用大拇指朝這一排攤位盡頭的一個小帳篷指了指。這個帳篷是黑色的,相當破舊,上面沒有任何海報,連個驚歎號都沒有。

「她教什麼?」她問。

「說不上來。」老師說,「她說她教的是思想,不過我不知道那玩意兒怎麼教。這些情報價值一根胡蘿蔔,謝謝。」

蒂凡尼走到那個小帳篷跟前才看見一個小小的啟事,被大頭針釘在帳篷的外面。那張啟事上的字看上去不是在大聲吆喝,而是在低聲說話:

我能給你上一堂你不會輕易忘記的課。


作者「特里·普拉切特」的其他小說

碟形世界6:實習女巫和王冠》《碟形世界5:實習女巫和午夜之袍》《碟形世界:貓和少年魔笛手》《碟形世界:魔法的顏色》《碟形世界4:實習女巫和冬神》《碟形世界3:實習女巫和空帽子