「是啊,」尼切爾繼續說道,「劍橋天文臺說必須在九十七小時十三分二十秒之內完成整個航行。也就是說,如果我們到得早了,月球還沒有到達指定地點,到得太晚,月球就已經不在那裡了。」
「有可能。」巴比康答道,「但是我們12月1號晚上十點四十六分三十五秒準時出發,我們將要在5號的午夜,也就是滿月時準時到達。然而現在是12月5號下午三點半,八個半小時足夠讓我們到達目的地。可為什麼我們到不了呢?」
「會不會是炮彈的速度太快了?」尼切爾答道,「因為我們知道炮彈的初速比我們預計的要快得多。」
「不可能,絕對不可能!」巴比康反駁道,「如果是速度過快,那炮彈的方向應該是正確的,我們怎麼會到不了月球呢?不可能,一定是我們受到了影響,軌道出現了偏離!」
「受到了什麼影響?」尼切爾問道。
「我也說不出來。」巴比康答道。
「巴比康,」米歇爾說道,「你願意聽聽我對此的看法嗎?」
「說吧。」
「就算只要半美元我也不願意知道原因!我們已經偏離了,這是事實。我們會去哪裡又有什麼關係!我們很快就會知道。讓它見鬼去吧!既然我們已經來到了太空,我們總會降落在一個引力中心就是了。」
米歇爾這種滿不在乎的態度並不能讓巴比康滿意。他不是擔心將來,而是不知道為什麼炮彈會發生偏離,無論付出任何代價,他都要弄個明白。
炮彈依舊是帶著所有扔出去的物品,向月球側面前進。巴比康甚至根據月球表面高一些的參照點,測出炮彈與月球的距離不到兩千法裡,炮彈的速度也沒有什麼變化。這又進一步說明炮彈並沒有降落。炮彈的推動力依然大於月球的引力,但炮彈的軌道一定是越來越靠近月球的,他們只能盼望能夠靠得近一些,在月球引力的作用下能夠最終在月球著陸。
三個朋友無事可做,只能繼續觀測。但他們還不能辨認出月球的地理構造。在陽光的照射下,無法看出地形起伏。
就這樣,他們在側面舷窗的觀察一直持續到晚上八點。月球在他們面前越來越大,佔據了一半的天空。一邊是太陽,一邊是月亮,炮彈被包圍在一片光芒之中。
此時,巴比康認為炮彈與月球間的距離只有七百法裡。炮彈的速度大概是二百米每秒,也就是一百七十法裡每小時。在向心力的作用下,炮彈底部朝著月球的方向轉動;但離心力還是一直處於上風,炮彈垂直的軌道很有可能變成了某種無法預知的弧線。
巴比康一直在思考那個懸而未決的問題。幾個小時過去了,他還是一無所獲。炮彈雖然明顯地靠近了月球,但它顯然不能與它相遇了。至於它與月球最短的距離,取決於影響炮彈的引力與斥力的合力。
「我只希望能夠儘可能近的接近月球,好讓我們揭開它神秘的面紗。」米歇爾嘀咕道。
「真該死!」尼切爾大聲說道,「我詛咒那個讓炮彈偏離軌道的原因。」
「真該死!」巴比康好像突然開了竅,「我詛咒我們遇到的那顆流星。」
「什麼!」米歇爾·阿爾當不解。
「你的意思是?」尼切爾大聲問道。
「我的意思是,」巴比康信心十足地回答說,「軌道的偏離僅僅是因為那個在太空中游蕩的天體。」
「但它並沒有碰觸到我們啊!」米歇爾答道。
「這沒有關係。與我們的炮彈相比,這顆流星的質量要大得多,它足可以影響我們前進的方向。」
「可它的影響微乎其微!」尼切爾大聲說道。
「你說得對,尼切爾,但哪怕是這麼小一點影響,」巴比康回答說,「對於八萬四千法裡的距離來說,也足以讓我們與月球失之交臂!」
作者「儒勒·凡爾納」的其他小說
《海底二萬里》《八十天環遊地球》《地心遊記》《烽火島》《壯麗的奧裡諾科河》《旋轉乾坤》《神秘島》《小把戲》《迎著三色旗》《征服者羅比爾》《大臣號遇難者》《二十世紀的巴黎》《金火山》《環遊黑海歷險記》《奧蘭情遊》《黑印度》《世界主宰者》《印度貴婦的五億法郎》《從地球到月球》《凡爾納短篇小說》