「啊……呃啊啊啊……」雪白渾圓的豐臀高高翹起,混著壓抑和壓抑不住的呻吟聲從鄒熙芸跌宕起伏的傳到嘴邊,出口都成了顫酥酥的喘息。
年芳十五的鄒熙芸絕不是一個的、貪歡的女人,相反,溫文而雅、氣質端莊的她從小接受的都是超出京城任何一位大家閨秀所接受的宮廷禮儀式的教育,在這樣的薰陶下她的為人一向是從容淡定,處變不驚的,不論在任何場合都是大方有度,知書達禮,喜怒哀樂不全形於色,待人接物禮貌周全。
她的高貴氣質,甚至不輸給公主之身的南宮琴伊!
可今天的她卻變成了另外一人,絕色嬌美的芳靨暈紅如火,風情萬千的清純美眸含羞微閉,口中嬌喘吁吁,泛紅的肌膚佈滿了細細的汗珠,纖細的柳腰如蛇般款款擺動,似乎難耐的煎熬……
身後那個只用一晚就完全征服了她的男人,仗著秉異的天賦、高超的技巧不斷撩撥著她的敏感部位,讓她,又欲罷不能。他的進入時深時淺,動作時快時慢,狂風暴雨的攻勢讓她在發瘋的叫喊中幾欲登臨仙境卻又忽然抽出,叫她的慾念始終得不到最終的發洩;待心緒稍寧,好不容易剋制住了一點點撩人心魄的慾念,略略恢復了一點羞恥心,卻又是一陣既快且猛的侵入,把她再推向的頂峰,在幾乎登頂的瞬間,竟再偃旗息鼓,逼得她又羞又惱。
「好……好丟臉!我、我不可以的!這樣……這樣太蕩……啊藹———!」鄒熙芸亂搖螓首,嗚嗚飲泣,想伸手捂住溼淋淋的下體,卻被龐昱一把勒住皓腕,猙笑著強行掰開來,雄健的身子從後邊貼緊了他,湊到她耳邊吹出一陣熱氣,鄒熙芸忍耐的幾乎要繃斷的神經瞬間崩潰,從來沒擺過如此羞恥姿態的她想要躲避卻避無可避,拼命迎合卻還嫌不夠,一片空白的腦海,只剩下微張的紅潤小嘴的喃聲嬌喘,「我要……我要……啊啊啊啊噫噫噫噫——」
……
鄒熙芸癱軟在床,嬌喘噓噓,香汗淋漓,宛若一朵飽含露水的海棠花,被龐昱一把抱入懷裡,桃腮凝水,眼波如夢,越發楚楚動人,龐昱望著她清麗絕倫的羞紅麗靨,雙手撫摸在他一絲不掛、滑如凝脂的玉體之上。
鄒熙芸倚著龐昱寬廣的臂彎,一雙水眸半睜半閉,桃腮上的嬌羞和高潮後的紅韻,為她平添了幾分媚色。龐昱益發愛憐,咬住她晶瑩的耳珠輕聲道:「小芸芸,你可真是厲害……我還道可以多支援一陣的,不幾下就給你繳了械啦。」說著低下頭去,撩開她的長髮索吻,鄒熙芸微微喘息著,容他輕薄,粉頰紅暈猶盛,神色中迷醉多於羞憤,又似摻著幾分愛意,表情複雜萬分。
龐昱擁緊她香汗淋漓的豐腴玉體,一手勾起她滾熱的下顎,兩人幾乎貼面而臥,柔聲道:「我送你首詞,好不好?」
「嗯。」簡簡單單一個字,此時從鄒熙芸嘴裡說出來竟也成了撩人浪吟。
龐昱抓過她軟嫩的小手,在她掌心輕輕寫道:「熙芸妙舞腰肢軟。章臺柳、昭陽燕。錦衣冠蓋,綺堂筵會,是處千金爭選。顧香砌、絲管初調,倚輕風、珮環微顫。乍入霓裳促遍。逞盈盈、漸催檀板。慢垂霞袖,急趨蓮步,進退奇容千變。算何止、傾國傾城,暫回眸、萬人腸斷。」
這一首當然床第纏綿以博佳人歡心之作,開篇點出鄒熙芸舞姿之美,豔名遠播,凡有達官貴人舉行歡會之事都盼著可以請她去表演。第二句中的「章臺柳,昭陽燕」,其中章臺柳中的章臺,漢長安街名,是當時長安妓院集中之處,後人以章臺代指妓院賭場等場所;章臺柳,人名,唐韓翃的姬妾柳氏,因其原為妓女,故此韓離家在外時曾寄詞於她:「章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。」故此後來人們就把此柳氏稱為章臺柳,章臺柳在當時是個很知名的歌舞妓。昭陽燕,指趙飛燕,漢成帝皇后,能做掌上舞。此句是以章臺柳和趙飛燕來比擬鄒熙芸,說鄒熙芸的舞蹈就像章臺柳和趙飛燕那樣有名氣。
下一句中的錦衣冠蓋:錦衣,錦繡之衣,指衣服之名貴;冠蓋,仕宦的冠服與車蓋。合起來指穿戴名貴衣帽坐名貴車的富貴人家;綺堂筵會:綺堂,豪華的廳堂。指富貴人家舉行的酒宴歡會。是處千金爭選:是處,凡是這些去處;千金爭選,出千兩黃金爭著選英英去表演舞蹈。
此句是說:凡是富貴人家有什麼喜慶之事都爭著出很高的報酬請鄒熙芸去表演舞蹈。顧香砌絲管初調:顧,看;香砌,用香料所堆砌,此指英英渾身散發著香甜的氣息;絲管,樂器的總稱;初調,剛一開始調音。
倚輕風佩環微顫:倚輕風,就像靠著輕風,此指英英體態之輕盈;佩環微顫,所佩戴的首飾微微顫動。此句和上句共寫英英在舞前的姿態。其意是:在樂師剛剛為樂器調音的時候,看一眼那渾身散發著香氣的英英,就見那英英已經把自己溶入了舞曲之中,就像倚靠著輕風,身上所佩戴的首飾在微微顫動,似要隨風飄舞一樣。
乍入促遍:乍入,剛剛進入;,曲名,即;促遍,節奏急促的音樂段落。此句之意是:當舞曲剛剛進入節拍急促的段落的時候。逞盈盈漸催檀板:逞盈盈,施展優美柔韌的舞蹈動作;漸催,逐步地催促;檀板,用檀木所做的拍板,此處指用檀板擊打的節拍節奏。此句是說:英英的舞蹈動作逐漸加快,迫使樂師也逐漸加快拍擊檀板的節拍。
慢垂霞袖:慢垂,緩緩地揮舞;霞袖,像雲霧一樣美麗的衣袖,古時衣袖肥長,舞蹈時以衣袖助舞像揮動綵帶一樣。上句是寫舞蹈動作的輕盈快捷,此句則是寫舞蹈動作的舒緩流暢,大意是:英英緩緩地揮舞著像雲霞一樣的彩色衣袖。
急趨蓮步:急趨,快步走;蓮步,特指美女的小碎步,典出:「鑿金為蓮花以貼地,令藩妃行其上,曰:‘此步步生蓮花也’。進退奇容千變:奇容千變,不斷變換各種舞姿,千變是說變化之多。此句是描述鄒熙芸的舞蹈動作在進退之間就變換了無數種舞姿。
算何止,傾國傾城:算何止,料想如何僅僅是;傾國傾城,典出:「北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國。」後來被用來特指絕色女子。此句之意是:英英的美麗僅僅用傾國傾城是形容不了的。
暫回眸,萬人腸斷:暫回眸,突然回頭對眾人一望;腸斷,斷腸,因突然見到英英的美麗而使人有如靈魂出竅一樣,是極寫英英之美使人震驚其美。此句之意是:當英英突然回過頭來,眼望眾人之時,所有的人都被她的美色震驚得有如靈魂將要離開自己的身體而去一樣。