第四十五章

月亮與六便士 毛姆 第1頁,共1頁

我已經說過,如果不是偶然來到塔希提島,我肯定不會寫這本書。經過多年漂泊,查爾斯·斯特里克蘭來到這個地方,正是在這裡,他創作出了讓他名垂青史的畫作。我想,沒有哪位藝術家能將他的夢想完全實現,雖然這夢想讓他痴迷不已;而斯特里克蘭,為了掌握繪畫的技巧,殫精竭慮,受盡煎熬。也許,他表達自己心靈之眼所見的幻想,比其他的畫家稍遜一籌;但在塔希提,他所處的環境喚醒了他;他發現,這裡必要的條件讓他的靈感變得茁壯有力,他晚年的畫作至少印證了他的追求。這些作品呈現了一個鮮活、奇異的世界。就好像他的精神一直脫離了軀殼,四處遊蕩,尋找寄託,終於,在這片遙遠的土地上,進入到他自己的身體。用一句俗話來說就是,在這裡,他終於「如願以償」。

似乎,我一來到這個偏遠的島嶼,就應該立馬恢復對斯特里克蘭的興趣,但我手頭的工作佔據了我的全部身心,無暇顧及其他事情;直到在塔希提住了幾天,我才想起,這個地方和斯特里克蘭有聯絡。畢竟,我們十五年沒再見過,而他死去也有九年了。現在想來,我當時是該把重要的事情放一放,但一週過去,我依然忙得暈頭轉向。我記得頭一天清晨,我醒得很早,當我走到旅館的露臺上,一個人影兒都沒有。我轉到廚房,門還鎖著,門外一條長凳上,一個本地侍者睡得正香。看來,還不到飯點兒,所以我就溜達到了外面。濱海的街道上,那些住在這裡的中國人,已經在他們的店鋪裡忙活起來。黎明的天色依然蒼白,環礁湖上一片死寂。十英里之外,莫里阿島像一座高高聳立的聖盃,守護著自己的秘密。

我簡直不相信自己的眼睛。自從離開惠靈頓,日子似乎過得極不尋常。惠靈頓整潔有序,很有英國味兒,讓你想起大不列顛南岸一座濱海小城。接下來的三天,大海上狂風暴雨,烏雲相互追逐;忽然間風停了,海面寂靜,一片湛藍。太平洋浩渺無邊,遠比其他海洋荒涼,在這裡,即使做一次最普通的旅行,也意味著某種冒險。你呼吸的空氣是包治百病的靈藥,好讓你有力氣對付即將發生的意外。與其說你在駛向塔希提,不如講是漸漸接近一個金色的國度,除此之外,你簡直被矇在鼓裡。莫里阿,塔希提的姊妹島,怪石嶙峋,峰巒雄偉,從荒涼大海中神秘地升起,像魔棒在空中輕輕一揮,變幻出虛無縹緲的織錦。它狀如鋸齒,有如太平洋中的蒙塞拉特島,你可以想象,波利尼西亞的武士,正以奇特的宗教禮儀,守衛著原始的秘密,不讓外人知曉。當距離越來越近,美麗的峰巒遠近高低映入眼簾,莫里阿的旖旎漸次開啟;但當航船駛近,它依然秘而不宣,顯得神聖不可侵犯,似乎岩石全然合在一起,根本無法通過。假如你接近礁石中間的一個出口,它很可能突然從你的視線中消失,讓你什麼也看不到,眼前依然是蔚藍色的太平洋,大海茫茫。

塔希提,一片高高聳立的綠色島嶼,黛青色的深深的山褶,讓你還以為這是一片神聖而又寂靜的峽谷。這裡到處幽暗神秘,清涼的溪水潺潺而過,你會感覺,在這蔭翳蔽日的溝壑裡,生活自遠古時代以來就如此古樸,一直綿延至今。當然,這裡也有糟糕可怕的東西。但這種印象是短暫的,它只能讓你更加珍惜片刻的歡樂。這就像一群人高高興興,看著小丑的插科打諢哈哈大笑,卻突然在他的眼神里瞥見了哀傷;他的嘴角掛著微笑,他的笑話讓人捧腹,只是,在他引人發笑的時候,他卻愈發感覺到自己難以抑制的孤獨。因為塔希提正在微笑,那麼親切,宛如一位曼妙的女子,落落大方展現她的優雅與美麗;特別是當船駛入帕皮提港口,簡直讓你心神盪漾。停泊在碼頭的船隻整整齊齊,海灣環抱的小城潔淨一新,而猩紅色的火焰式哥特建築高高聳入藍天,炫耀著它們的色彩,彷彿激情的吶喊。它們太淫蕩了,簡直恬不知恥,讓你喘不過氣來。當輪船靠近碼頭,蜂擁至岸邊的人們興高采烈,頓時一片嘈雜,歡聲笑語,向著周圍指指點點。這是一片棕色的海面。你會感覺在豔麗的藍天下,色彩在炫目地移動。無論是卸取行李,還是海關檢查,到處吵吵嚷嚷,每個人似乎都在衝你微笑。烈日炎炎,絢爛的色彩讓你眼花繚亂。

惠靈頓(wellington),紐西蘭首都、港口和主要商業中心。

蒙塞拉特島(montserrat),英國屬地,加勒比海小安地列斯群島的一個島嶼。

波利尼西亞(polynesian),太平洋三大島群之一,意為「多島群島」。宗教和巫術在波利尼西亞的傳統文化中扮演著重要角色。

火焰式哥特建築(flamboyants),其特點是尖塔高聳,在設計中利用十字拱、飛券、修長的立柱,以及鑲著彩色玻璃的長窗,塑造建築的挺拔宏偉。


作者「毛姆」的其他小說

劇院風情》《過去和現在》《情迷佛羅倫薩》《人性的枷鎖》《旋轉木馬》《面紗》《客廳裡的紳士》《月亮和六便士》《刀鋒》《木麻黃樹》《筆花釵影錄