第二章

月亮與六便士 毛姆 第1頁,共1頁

關於查爾斯·斯特里克蘭的文章已有很多,似乎無須再寫。一個畫家的紀念碑只能是他的作品。當然,和大多數人相比,我對他更為熟悉:我們第一次見,當時他還未開始學畫;在落魄巴黎的日子,我也偶爾和他會面;不過,如果不是戰亂迫使我踏上塔希提島,我根本不會將我的記憶訴諸筆端。幾乎家喻戶曉,正是在塔希提島,斯特里克蘭度過了他生命中的最後幾年;在那裡,我也見過不少熟悉他的人。我發現,對於他悲劇人生中最晦暗的這段時期,我正好可以投之一抹光亮,好讓世人看清。如果人們相信斯特里克蘭的偉大,他們的看法是正確的,那麼,親密接觸者的追述便不顯多餘。要是有人像我熟悉斯特里克蘭一樣熟悉埃爾·格列柯,為了拜讀他寫的格列柯傳記,又有什麼不可以付出?

但是,我並不想以此為自己辯解。想不起來是誰說過:為了使靈魂安寧,一個人每天至少該做兩件他不喜歡的事。說這話的,是個聰明人,對於這一點我始終嚴格遵守:每天我都早上起床,晚上睡覺。不過,我也願意苦修,每個星期都會讓自己的肉體經受一次更大的折磨。《泰晤士報文學副刊》,我一期不落。這真是有益身心的修養:想到有那麼多書被寫出來,作者滿懷期望,等待命運。一本書要怎樣才能脫穎而出呢?即使獲得認可,成功也轉瞬即逝。天知道,一本書要花費多少心思,經歷多少磨難,忍受多少辛酸,只是為了讓偶然讀到它的人消磨時間,在旅途中解悶兒。如果我能正當地加以評判,那很多書真的是作者精益求精、嘔心瀝血,甚至終其一生的成果。而我從中得到的教訓是:作者應該從寫作本身,從思想的宣洩中獲得快樂;至於其他,都不必介意,一本書或成功或失敗,或讚譽或詆譭,他都應該淡然一笑。

現在,戰爭降臨,新的思想也踏步而來。年輕人轉向我們過去不曾瞭解的神明,而且心裡明白,他們這些後來者,要去向哪裡。年輕一代,思維活躍,性情激揚,早已不再將老傢伙們的門敲響。他們闖進屋子,坐到我們的寶座上,空氣中滿是他們的嚷嚷。而一些老年人,裝腔作勢,滑稽模仿,努力讓自己相信,他們的時代並沒有謝幕;他們拼命吶喊,但喊音效卡在喉嚨裡;他們猶如可憐的蕩婦,塗脂抹粉,想通過刺耳的歡樂,找回花枝招展的青春感覺。聰明點兒的,則儘量擺出姿態,顯得溫文儒雅。他們莞爾一笑,臉上閃過寬容的譏諷。他們想起,自己當年也是這樣把老一輩踩在腳下,也是這樣狂喊亂叫,無法無天;他們預見,這些高舉火把的勇士,有朝一日也會將自己的寶座拱手相讓。世界在變,永無定論。當尼尼微將它的偉大城邦發展到鼎盛時,新福音書早已老舊,彷彿塵土。那些豪言壯語,當他們說時,總以為前無古人,實際上卻是陳詞濫調,百年不變。鐘擺來回擺盪,旅程永遠迴圈。

有時候,一個人活過了他享有聲望的年代,進入到使他感覺陌生的世紀,這時,人們便會看到《人間喜劇》中的奇特景象。比如,今天,有誰還知道喬治·克雷布?在他生活的時代,他是一位有名的詩人,全世界都認為他是偉大的天才,但在今天這種複雜的現代狀況中,卻顯得非常罕見。他從亞歷山大·蒲柏派那裡汲取寫詩的技巧,他用押韻對句創作了很多道德故事。後來,法國大革命、拿破崙戰爭接連爆發,詩人們隨機而變,唱起新歌。而克雷布先生依然墨守成規,繼續押韻寫作。想必,他看過青年人那些風靡一時的新詩,一定覺得不堪卒讀。當然,大多數新詩,的確如此。但是,像濟慈和華茲華斯的頌歌,柯勒律治的一兩首詩,雪萊更多的詩,卻真正拓展了深廣的精神領域。克雷布先生已經過時了,但他還是孜孜不倦,寫他那些押韻詩。我也讀過一點兒我們時代年輕人的詩作,他們當中,可能有更熱情的濟慈,或更純粹的雪萊,而且已經發表了讓世人難忘的詩章。我讚賞他們的優美辭藻——儘管如此年輕,卻已才華橫溢,因此,如果僅僅說他們大有希望,未免荒唐——我驚歎他們巧妙的文體,語言如此豐富(他們的詞彙表明,他們在搖籃裡就翻過羅傑的《詞庫》)。但他們並未帶來新東西:要我說,他們學識有餘,涵養不足。他們拍拍我的肩膀,闖進我的懷抱,這種熱情,實在讓人受不了。我覺得,他們的激情蒼白無力,他們的夢想枯燥乏味。我不喜歡他們。我已經是老古董了。我會像克雷布一樣繼續寫對仗押韻的道德故事。但是,如果我的寫作不是自娛自樂,而是抱有其他想法,那我就是個十足的傻瓜。

塔希提島(tahiti),法屬波利尼西亞向風群島中的最大島嶼,位於南太平洋。這裡四季如春、物產豐富,被譽為「最接近天堂的地方」。斯特里克蘭的原型,後印象派畫家高更自1891年在此定居,創作了《塔希提的牧歌》《兩個塔希提女人》《我們從哪裡來?我們是誰?我們到哪裡去?》等不朽的作品。

尼尼微(nineveh),西亞古城,是早期亞述、中期亞述的重鎮和亞述帝國都城,最早由古代胡裡特人建立,其址位於現在的伊拉克北部,底格里斯河的東岸,隔河與今天的摩蘇爾城相望,意為「上帝面前最偉大的城市」。《聖經》中曾提到尼尼微城名:「耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒蕪,乾旱如曠野。」

喬治·克雷布(georgecrabbe,1754-1832),英格蘭詩人,韻文故事作家,博物學家。

羅傑的《詞庫》(roget'sthesaurus),由英國醫生、自然神學家和詞典編纂者彼得·馬克·羅傑(1779-1869)於1805年編定的廣泛使用的英語詞庫,原版收錄15000個詞。


作者「毛姆」的其他小說

劇院風情》《過去和現在》《情迷佛羅倫薩》《人性的枷鎖》《旋轉木馬》《面紗》《客廳裡的紳士》《月亮和六便士》《刀鋒》《木麻黃樹》《筆花釵影錄