第十一章 我在蘋果桶裡聽到的內容

金銀島 史蒂文森 第1頁,共2頁

「不,不是我,」謝爾夫說,「福林特是船長。因為我的這條木腿,我只是舵手。在那一仗裡,我丟了腿,皮尤瞎了眼睛。給我截肢的是個好醫生,可他在科爾索城堡像狗似的被吊死了,和羅伯特的部下一樣。他們都被絞死在那兒。都是因為他們改船名惹出來的事。要叫我說呀,船一旦起了什麼名字,就應該永遠叫這個名字。福林特原來那條‘海象’號就是這樣。我看到過它被鮮血染紅,也看到過它差一點被黃金壓沉。」

「啊,」另一個聲音叫道,那是船上最年輕的一名水手,「福林特真是人中豪傑啊!」

「據說戴維斯也是條好漢,」謝爾夫接著說,「我從來沒有和他一起出過海,因為我最初跟著英格蘭,後來又跟著福林特。至於現在嘛,我可以說是在單幹。我跟隨英格蘭掙下九百鎊,跟隨福林特又賺了兩千鎊。這對一個吃海上這碗飯的人來說是很不錯的了。而且它們都被十分安全地儲存起來。可是單靠掙錢還不行,還要學會節儉。那些英格蘭的手下都到哪裡去了?我不知道。福林特的手下呢?他們大多數都在這條船上,而且很高興能吃上美味——他們當中有些人以前甚至靠要飯過日子。那個瞎了眼睛的老皮尤,一年內竟然花掉一千二百鎊,簡直像王公貴族一樣。如今他在哪兒?唉,他已經死了。可在死之前兩年,他就已經連飯也吃不上了!他討過飯,偷過東西,殺過人,僅僅是為了找點吃的!」

「說到底,幹這一行也沒有什麼用。」那位年輕的水手說。

「對蠢貨當然沒有什麼用。」謝爾夫的聲音大了起來,「不過你現在聽我說,你年紀雖輕,卻非常聰明伶俐。我第一次看到你就瞧出來了,所以才像對待男子漢一樣和你說話。」

當我聽到這十惡不赦的老混蛋用經常對我說的那些話來恭維另一個人時,你可以想像我心中的滋味。我想,如果我能做到的話,我當時就會隔著蘋果桶將他捅死。此時,他仍在繼續說著,絲毫沒有料到有人在偷聽。

「靠運氣吃飯的紳士們大多如此。他們的生活艱苦,還要冒上絞架的危險,但他們照樣吃香的喝辣的。因為只要一次出海歸來後,他們口袋裡裝著的就不只是幾百個銅錢,而是幾百英鎊。他們大多數人會把這些錢吃光、喝光,然後再兩手空空地回到海上。但我不會那麼做的。我把錢全都存了起來,這兒存一點,那兒存一點。」

「不過,」另外那個人說,「這樣一來,你其他的錢不是全要丟掉了嗎?這次事成之後你肯定不能回布里斯托爾了。」

「不會的,我早就料到這一點了。你以為我的錢都在哪裡?當然在我老婆那兒,這會兒,我老婆早已動身去了約定的地方等我。」

「你信得過你老婆嗎?」另一個問。

「靠運氣吃飯的紳士們之間很少相互信任,」廚子說,「這也不能怪他們。不過我有我的辦法,真的。如果誰想算計我,那這世界上有我老約翰就一定沒有他。有些人怕皮尤,有些人怕福林特,可福林特卻怕我。他怕我。福林特那夥人都是些天不怕、地不怕的東西,連魔鬼都不敢和他們一起出海。可那時候,福林特手下那些海盜見了我,比綿羊還要溫順。」

「那我現在就告訴你,」那年輕人說,「約翰,在這次談話之前,我一點也不喜歡這活兒,可我現在已經打定主意了,我們握手為憑。」

「你真是個勇敢的好小夥子,也很聰明,」謝爾夫一面說一面熱情地握著對方的手,把蘋果桶都搖得晃動了起來,「而且也是我見過的最棒的靠運氣吃飯的紳士。」

到這時,我已經開始聽懂他們的一些黑話了。他們所說的「靠運氣吃飯的紳士」就是我們平常所說的海盜,而我剛才偷聽到的那番話是把一個誠實的船員拉下水的最後一幕——也許是船上最後一名誠實的水手。謝爾夫吹了聲口哨,又有一個人過來和他們坐到了一起。

「迪克是我們的人了。」謝爾夫說。

「我早就知道迪克會站在我們這邊的,」回話的是伊斯利爾·漢茲,「迪克不是傻瓜。你跟我說實話,烤肉,我們還要在這破船上無所事事地待多久?我已經受夠了那個斯摩萊特船長。媽的!我早就不想聽他使喚了!我要住到他們的房艙裡去。我要他們的美酒、美食和所有其他東西。」