亨利開了一家小飯館。一天,門被推開,進來兩個男人。他們在櫃檯邊坐下來。
「你們要吃什麼?」喬治問他們。
「我不知道,」其中一個人說道,「你想吃什麼,艾爾?」
「我不知道,」艾爾說,「我不知道我想吃什麼。」
外邊,天越來越黑了。窗外的街燈照進屋子裡。櫃檯邊的那兩個人正在看選單。尼克·亞當斯從櫃檯的另一面打量著他們。剛才他們兩人進來的時候,尼克正與喬治聊天。
「我要一份烤裡脊,加蘋果醬和土豆泥。」第一個男人說。
「烤裡脊還沒準備好。」
「那你他媽的幹嗎寫上選單?」
「那是晚餐的菜譜,」喬治解釋說,「六點鐘你就能吃到。」
喬治看了一下掛在櫃檯後面牆上的鐘。
「現在五點。」
「鍾指示的是五點二十分。」第二個男人說。
「這鐘快二十分鐘。」
「啊,什麼破鍾。」第一個男人說,「那你們這裡還有什麼吃的?」
「我們這裡有好幾種三明治,」喬治說,「你們可以吃火腿蛋、燻肉蛋、肝加燻肉,或者牛排。」
「給我來份炸仔雞餅,配上青豆、奶油和土豆泥。」
「那是晚餐的菜。」
「我們想要的,樣樣都是晚餐的菜,嗯?你們是這麼做生意的?」
「我們可以為您提供火腿蛋、燻肉蛋、肝——」
「我要火腿蛋。」那個叫作艾爾的人說道。他戴著禮帽,穿一件黑大衣,胸前是一排紐扣。他的臉小而白,嘴巴緊閉,圍一條絲巾,戴著手套。
「給我燻肉蛋。」另一個人說。他的身材同艾爾差不多。他倆長相不一樣,穿著卻像一對雙胞胎。兩人都緊裹著大衣坐在那兒,身子前傾,胳膊肘壓在櫃檯上。
「有什麼喝的?」艾爾問道。
「啤酒、葡萄酒、薑汁酒。」喬治說。
「我問你有什麼好喝的?」
「就是我剛才說的那些。」
「這真是個熱門的地方,」另一個人說,「人們管它叫什麼?」
「登峰造極。」
「聽過這種說法嗎?」艾爾問他的朋友。
「沒有。」他的朋友說。
「你們這兒晚上都幹什麼?」艾爾問道。
「大家來吃晚餐,」他的朋友說,「都到這裡來聚餐。」
「對。」喬治說。
「你認為對嗎?」艾爾問喬治。
「當然。」
「你是個非常聰明的傢伙,不是嗎?」
「當然。」喬治說。
「唔,你不是,」另一個小個子說,「他是嗎,艾爾?」
「他是個啞巴。」艾爾說。他轉向尼克,「你叫什麼名字?」
「亞當斯。」
「又是個聰明的傢伙,」艾爾說,「難道他不是個聰明的小夥子嗎,麥克斯?」
「這裡盡是聰明人。」麥克斯說。
喬治在櫃檯上放下兩個盤子,一盤火腿蛋,一盤燻肉蛋。他又放下兩碟炸土豆,然後關上了通向廚房的那扇小窗。
「哪一盤是你的?」他問艾爾。
「你不記得嗎?」
「火腿蛋。」
「真聰明。」麥克斯說著探身向前拿了火腿蛋。兩個人都戴著手套吃飯。喬治在一旁看著他們吃。
「你在看什麼?」麥克斯看著喬治說道。
「沒什麼。」
「你他媽的在看,你在看我。」
「也許這小子只是開了個玩笑,麥克斯。」艾爾說。
喬治哈哈一笑。
「你不用笑,」麥克斯對他說道,「你根本用不著笑,明白嗎?」
「好吧。」喬治說。
「他覺得他明白了,」麥克斯對艾爾說,「他覺得他明白了。好樣的。」
「啊,他是個思想家。」艾爾說。他們繼續吃飯。
「櫃檯那邊那個聰明的傢伙叫什麼名字?」艾爾問麥克斯。
「嗨,聰明的小子,」麥克斯對尼克說,「你與你那個朋友一起到櫃檯另一邊去。」
「什麼意思?」尼克說。
「沒什麼意思。」
「你最好過去吧,聰明小子。」艾爾說。尼克走到櫃檯後面去。
「什麼意思?」喬治問道。
「沒你的事,」艾爾說,「誰在廚房裡?」
「那個黑鬼。」
「什麼意思,那個黑鬼?」
「那個做菜的黑鬼。」
「叫他出來。」
「什麼意思?」
「叫他出來。」
「你們以為你們是在哪兒呀?」
「我們知道在哪兒,」那個叫作麥克斯的人說,「看我們像傻瓜蛋嗎?」
「你盡說傻話,」艾爾對他說,「他媽的跟他爭什麼?聽著,」他對喬治說,「叫那個黑鬼出來,到這裡來。」
「你們打算對他幹什麼?」
「沒事兒。動動腦子,聰明小子。我們會對一個黑鬼幹什麼?」
喬治開啟通向廚房的小門。「薩姆,」他叫道,「你過來一下。」
廚房門開了,那個黑鬼走了進來。「什麼事?」他問道。櫃檯邊的那兩個人看了他一眼。
「好的,黑鬼。你就站在那兒。」艾爾說。
薩姆——那個黑鬼——繫著圍裙站在那裡,看著坐在櫃檯邊的那兩個人。「是,先生。」他說。艾爾離開凳子站起身來。
「我同這黑鬼,還有聰明小子一起回廚房去,」他說,「回廚房去,黑鬼。你跟他一起走,聰明小子。」那個小個子跟在尼克和廚子薩姆的後面,走回廚房。門關上了。那個叫作麥克斯的男人坐在喬治的對面。他沒有看喬治,而是看著掛在櫃檯後面的那排鏡子。亨利這家小飯館是由一間酒吧改裝而成的。
「哎,聰明小子,」麥克斯說,眼睛看著鏡子,「你怎麼不說什麼?」
「這究竟是怎麼回事?」
「嗨,艾爾,」麥克斯高聲說,「這個聰明小子想知道這究竟是怎麼回事。」
「你為什麼不告訴他?」艾爾的聲音從廚房傳過來。
「你以為這是怎麼回事?」
「我不知道。」
「你以為呢?」
麥克斯說話的時候,兩眼一直看著鏡子。
「我說不上來。」
「嗨,艾爾,聰明小子說他說不上來這究竟是怎麼回事。」
「我聽到了,行了。」艾爾從廚房對著外面說道。他用一隻番茄醬瓶子把那個用來遞盆子進出廚房的小窗捅開。「聽著,聰明小子,」他從廚房對喬治說,「站過去點,站到吧檯那邊去。麥克斯,你往左邊移一移。」他像一個拍集體照時指揮著人的攝影師。
「跟我說說話呀,聰明小子,」麥克斯說,「你以為將要發生什麼事?」
喬治一句話也不說。
「我來告訴你,」麥克斯說,「我們要殺一個瑞典佬。你認識一個名叫奧利·安德烈森的大個子瑞典佬嗎?」
「認識。」
「他每天晚上都來這裡吃飯,對嗎?」
「他有時候來。」
「他一般六點鐘來這裡,對嗎?」
「他來的話,都是這個點。」
「我們全知道,聰明小子,」麥克斯說,「說點別的吧。看過電影嗎?」
「偶爾看看。」
「你應該多看看電影。像你這樣聰明的小夥子,多看電影是大有好處的。」
「你們為什麼要殺奧利·安德烈森?他做了什麼對不起你們的事?」
「他可從來沒有機會對我們怎麼樣。他連見都沒有見過我們。」
「當然我們是要和他見上一面的。」艾爾在廚房裡說。
「那你們為什麼要殺他?」喬治問。
「我們替一個朋友來殺他。就是受朋友之託,聰明小子。」
「閉嘴,」艾爾在廚房裡說,「你他媽的廢話真多。」
「哎,我得讓這聰明小子樂一樂。對吧,聰明小子?」
「你他媽的廢話太多,」艾爾說,「這個黑鬼和我的這個聰明小子會自得其樂的。我把他們捆得像修道院裡的一對女朋友。」
「我還以為你真的進了修道院裡呢。」
「你懂個屁。」
「你進的是一個猶太修道院,你在那裡待過。」
喬治抬頭看看鐘。
「如果有人進來,你就對他們說,廚子不在。如果他們不肯走,你就跟他們說,你可以親自下廚給他們做飯。懂了嗎,聰明小子?」
「好吧,」喬治說,「那之後你打算怎麼處置我們?」
「看情況吧,」麥克斯說,「好多事你們一時還不能知道,這是其中一件。」
喬治抬頭看看鐘。六點一刻。臨街的那扇門開啟了。一個電車司機走了進來。
作者「海明威」的其他小說
《喪鐘為誰而鳴》《老人與海》《尼克·亞當斯故事集》《那片陌生的天地》《弗朗西斯·麥康伯短促的幸福生活》《太陽照常升起》《永別了,武器》