「對這事我沒有輕率的意思,傑克。多琳那天說——」
「在匡蒂科還是有事可做的。我們打算在網際網路上把vicap合理化,讓每個警察都可以使用。你從預算裡已經知道了。」
「你曾經想過當局長嗎,傑克?」
「我從來不覺得那是我的活兒。」
「那不是你的活兒,你不是搞政治的材料,絕不會當局長的,絕不會成個艾森豪威爾,或是奧馬爾·布拉德利的。」他示意克勞福德停步,兩人站在跑道邊喘著氣。「不過你可以做個巴頓將軍,傑克。你可以帶著士兵衝進槍林彈雨,還叫他們喜歡你,而那正是我所缺乏的才能。我要士兵打仗只能驅趕。」滕貝里匆匆四面一望,從一張長凳上拿起毛巾,搭在肩上,像穿上了宣佈死刑的法官制服。他的眼睛亮了。
有的人需要激將法才硬得起來,克勞福德望著滕貝里的嘴唇動作,心裡想。
「關於最近這樁德拉姆戈太太抱著孩子被殺死和她那支麥克10與製毒車間的案子,司法監督部門需要一塊肉做犧牲,一塊新鮮的、咩咩叫的羊的肉;傳媒也需要一塊肉。藥物管理局非扔給他們一塊肉不可。菸酒火器局也得扔一塊。但是在我們這方面,扔一隻雞他們也就該滿意了。克倫德勒認為我們只要把克拉麗絲·史達琳給他們,他們就不會再為難了。我贊成他的意見。菸酒火器局和藥物管理局因為計劃了這次襲擊得要承擔責任。但槍畢竟是史達琳開的。」
「打死了一個先開槍殺了警察的人?」
「問題是錄影,傑克。你沒有看錄影,是嗎?公眾並沒有看見伊芙爾達·德拉姆戈射擊約翰·布里格姆,沒有看見伊芙爾達先對史達琳開槍。你如果不明白自己要看什麼,你就會視而不見。有兩億人看見伊芙爾達·德拉姆戈以保護孩子的姿勢坐在地上,腦袋被開啟了花。而這兩億人裡有十分之一有選舉權。別說了,傑克,我知道你有一段時間曾經希望把史達琳當做你的門生。但是她那張嘴太厲害,傑克,跟某些人一開頭就沒有處好關係——」
「克倫德勒是個混蛋。」
「聽我講,你先別插嘴,等我說完。史達琳的職業生涯原本沒有前途,我們會不帶成見地給她行政撤職處分,檔案上不會寫得比遲到或缺席的處分更重——她還能找到工作。傑克,你在聯邦調查局行為科學處成績卓著,許多人認為你要是更會照顧自己的利益的話,地位應該比處長高得多。我願意第一個告訴你,傑克,你將以副局長的職務退休。我說話算話。」
「你的意思是,如果我對此事袖手旁觀的話?」
「按事物的正常程式辦下去一切都會平安無事的,傑克。事情就是這樣。傑克,看著我。」
「怎麼,滕貝里局長?」
「我不是在要求你,而是直接命令你,這事你別插手。別錯過機會了,傑克。有時候你必須熟視無睹。我就熟視無睹過。聽著,我知道那很困難,相信我,你的感覺我能體會。」
「我有什麼感覺?我的感覺不過是想洗個淋浴。」克勞福德說。
作者「托馬斯•哈里斯」的其他小說
《紅龍》《漢尼拔崛起(少年漢尼拔)》《沉默的羔羊》