第10節

阿莉西亞再次展現純真無邪的笑容。

「您和達涅爾都不懂得使用手槍,不如在造成遺憾之前,把槍帶來給我。」

「好讓您對別人造成遺憾嗎?」

「我保證,絕對不會傷及無辜。」

「那好,我給您送一把衝鋒槍過來,外加幾顆手榴彈。有沒有偏愛哪一種口徑的槍管?」

「我是說真的,費爾明。」

「我也是。您必須要做的一件事,就是恢復健康。」

「唯一能讓我恢復健康的方法,就是讓我去做該做的事。這也是唯一能保證各位都安全無虞的方法,這一點,您應該清楚得很。」

「阿莉西亞,很遺憾的是,我必須告訴您,您說得越多,我就越不喜歡您講話的語氣。」

「把手槍帶來給我,否則我就自己去弄一支。」

「然後又在計程車裡奄奄一息,不過這次真會沒命的。是被人棄屍在巷子裡?或關在地牢,任由那些劊子手凌遲為樂?」

「您擔心的就是這些?怕我被囚禁或殺害?」

「對,我腦子裡想的就是這些。聽著,坦白說,不是我針對您,但是我實在受夠了您總是在我的照看之下到處尋死。我如果連第一個需要我照顧的孩子都救不活,有什麼資格生兒育女,做個好爸爸?」

「我已經不是孩子了,您也沒有責任照顧我,費爾明。再說,您是救人高手,我的命已經被您救回來兩次了。」

「第三次就沒轍了。」

「不會有第三次了。」

「也不會有手槍。我今天就會想辦法摧毀這玩意兒。我會把它碾碎,灑在碼頭邊餵魚,餵給那些肚子鼓鼓吃垃圾的魚。」

「無法避免的事,就算是您也阻止不了,費爾明。」

「偏偏這是我的專長之一,我的另一項專長是貼面舞。這話題到此為止,不必再爭論了。對,您可以用母老虎似的眼睛瞪我,我不會被嚇倒。我可不是費爾南迪託或那些鄉下人,您隨便露出黑色絲襪,就能把我兜得團團轉……」

「您是唯一能幫我的人了,費爾明。特別是現在。我們的身體裡流著同樣的血液。」

「以您現在這種不要命的程度,您是活不過聖誕節的一隻火雞的。」

「別這樣。幫助我離開巴塞羅那,給我手槍。剩下的事我自己打點。您知道,您其實也同意我這樣做的。貝亞一定會站在我這邊。」

「那您去找她要手槍,看她怎麼說……」

「貝亞不相信我。」

「很難想象為什麼呢?」

「我們是在浪費寶貴的時間。費爾明,您說呢?」

「別來這一套,我不想跟您一起頭朝地下地獄。」

「您怎麼能這樣跟一位小姐說話。」

「您如果是小姐,那我就是相撲選手。我看您與其滿腦子想著幹壞事,不如去喝幾杯,然後乖乖上床睡覺。」

費爾明懶得跟她爭辯,因此拋下她離開了。阿莉西亞和伊薩克一起吃了點晚餐,聽他敘述努麗亞的往事。老管理員離開後,她獨飲了一杯白葡萄酒(她發現伊薩克把醫生沒收的好幾瓶酒藏在角落),然後離開房間。她沿著走道來到巨大的拱頂下,夜色從圓頂流瀉而下,微光中,她凝望著這座雄偉的書籍迷宮,仿若奇景幻象。

她手提油燈,繼續穿梭在不同的走廊和密道。她跛著腳在殿堂般的建築裡往上探索,經過閱覽室、交叉口和天橋,最後來到上方的幾個隱秘房間,螺旋梯或高懸的天橋縱貫其中,恰好形成拱門和護牆。她撫摸了等待讀者探索的千百冊書籍,偶爾在半途的閱覽室裡,坐在椅子上睡著了。每一夜的探索路線都異於以往。

遺忘書之墓格局獨特,同一條路幾乎不可能走兩次。她不止一次在其中迷了路,總要花上好一段時間才摸索出下樓的路徑。那一夜,曙光開始在拱頂外顯影,她發現,一九三八年那場夜晚空襲中,受了傷的她正是掉落此地。她探頭在騰空處往下一看,瞥見伊薩克·蒙佛特渺小的身影出現在迷宮底層。她回到樓下時,老管理員仍在原處。

「我以為自己是唯一失眠的人。」他說。

「睡覺這件事就留給有夢的人吧。」

「我泡了洋甘菊茶,可以幫助睡眠,要不要喝一點?」

「如果可以加點別的東西更好。」

「我手邊只有一瓶陳年白蘭地,平常沒什麼機會喝,也不能用來通水管。」

「我並不反對。」

「但是,蘇德維拉醫生會怎麼說呢?」

「所有醫生說的話都一樣,入口的東西,要不讓人早死,要不讓人發胖。」

「我倒覺得您可以再胖一點兒。」

「我是有這個打算。」

她跟著管理員來到他的房間,在桌邊坐下。伊薩克則忙著準備兩杯特調熱茶,他聞了聞白蘭地酒瓶口,然後分別在兩杯熱茶裡灑了幾滴酒。

「不錯。」阿莉西亞喝著她的調酒熱茶。

兩人清閒安靜地品嚐洋甘菊茶,就像一對相交多年的老友,彼此作伴,無須言語。

「您看起來氣色不錯。」伊薩克打破沉默,「我想,這表示您很快就要離開我們了。」

「伊薩克,我一直留在這裡對誰都不好。」

「這個地方其實還不錯。」

「如果不是因為還有事情要解決,世上沒有任何地方比這裡更好了。」

「這裡永遠歡迎您回來,只是,我總覺得您這一去大概就不會再來了。」

阿莉西亞笑而不答。

「您需要一些換洗的衣服。費爾明已經確認過,您家被人監視,所以,回那裡應該不是什麼好主意。我還有一些努麗亞留下來的衣服,說不定您可以穿。」老人說。

「我不想麻煩……」

「如果您願意接受我女兒的物品,那是我的榮幸。而且,我相信努麗亞也會希望您接收她的東西。我覺得你們應該是穿同樣的尺寸。」

伊薩克走近衣櫥,拉出一隻皮箱到桌邊。他開啟之後,阿莉西亞瞥了一眼。皮箱裡有衣服、鞋子、書籍和其他舊物,一時勾起她無限哀愁。她雖然從未見過努麗亞,卻已習慣了她的存在,彷彿她的生命在此地施了魔法,當她父親聊起女兒的過往舊事,彷彿故人仍陪伴在側。老人在一隻舊皮箱裡裝著充滿愁緒的愛女遺物,細心保留了他對早逝女兒的回憶,眼前此景,讓阿莉西亞一時不知道該說什麼好,只能點頭接受。

「這些衣服用料都很好。」對於服裝品牌和用料,阿莉西亞向來眼光精準。

「努麗亞把錢都花在書和衣服上。唉!這可憐的孩子……她媽媽常說,她看起來就像個電影明星。您如果見過她的話,一定會喜歡她。」

阿莉西亞從皮箱裡挑出幾件洋裝,發現衣物之間有件東西。看起來像個約十釐米高的白色人形塑像。她拿起來靠近燈光下細看。是一具石膏塑像,呈現的是天使形貌,雙翼卻已折斷。

「我好多年沒看到過這東西了,沒想到努麗亞還留著。這是她從小最喜歡的玩具。」伊薩克解釋,「還記得那一天,我們在大教堂旁邊的聖露西亞市集買的。」

天使塑像似乎是中空的,頂端還有個洞。阿莉西亞伸進手指一摸,不經意推開了一個細小的隔板,她發現裡面藏了東西。

「努麗亞一向喜歡把秘密資訊藏在天使裡面,再把天使藏在家裡的某個角落,我必須把它找出來。這是我們以前經常玩的遊戲。」

「好漂亮。」阿莉西亞讚歎。

「您留著吧。」

「不不不,那怎麼可以……」

「拜託,請拿去吧。這天使從好久以前就不再傳遞秘密資訊了。您留著一定會派上用場。」

於是,此生頭一遭,阿莉西亞開始擁著一個小小的守護天使入睡,她祈求天使,讓她儘快離開那些純淨的靈魂,讓她重回通往黑暗之心的道路。

「你不能陪我去那裡。」她輕聲告訴天使。


作者「卡洛斯·魯依斯·薩豐」的其他小說

天堂囚徒》《天使遊戲