《盲刺客·煮雞蛋》
那麼,你想聽什麼?他問道。是關於晚宴上紳士們的風流韻事,還是荒蕪海灘上的船骸?你自己挑也行:密密叢林、熱帶島嶼、綿綿群山。或者聽聽發生在另一個宇宙空間的事——我可是最擅長講這類故事的。
另一個宇宙空間的故事?不會吧!
別笑我,那可是個好地方。只要你喜歡,那兒什麼事情都可以發生。比如說,宇宙飛船、緊身制服、雷射槍,以及身上長著許多巨大觸角的火星人等等。
你挑吧,她說道。這方面你在行。說說沙漠怎麼樣?我一直都想去看沙漠來著。當然是要有綠洲的沙漠。如果再有些棗椰樹就更好了。她邊說邊將手中三明治的麵包皮撕掉。她可不喜歡吃這個。
沙漠給人的想象空間不很大,也不是很有特點,除非你再加一些墳墓進去。那樣一來,就會出現一群已經死去三千年之久的裸體美女——長著婀娜窈窕的身材、紅寶石般的嘴唇、天藍色的波浪捲髮和攝人心魄的大眼睛。不過,我用這些東西哄不了你。你不喜歡這種恐怖的女鬼之類。
這就難說了。興許我會喜歡呢。
我不信。這種故事只適合講給一堆下里巴人聽。可是這種封面故事很普遍——女鬼們纏住一個男人,把他折騰得夠嗆,得用槍托才能把她們打跑。
我可以將地點選在另一個宇宙空間嗎?不過,還得請你保留墳墓和死去的美女。
這要求可是高了點,但我來考慮一下。我想,我可以新增一些用來祭祀的處女——戴著金屬胸罩和銀腳鏈,穿著半透明的祭服。此外,我還可以補加一群餓狼。
我看你準要信口開河了。
那麼你是想聽關於晚宴上的風流韻事囉?遊船、亞麻襯衫、吻女士的手腕、滔滔不絕的虛假情話?
不。那也好。你認為怎麼好就怎麼講吧。
抽菸嗎?
她搖了搖頭。他用火柴在大拇指甲上划著了火,給自己點上一支。
你這樣會燒著自己的,她說。
這種事還未發生過呢。
她望望他捲起的白色也許是淡藍色襯衫的袖管、他的手腕以及手上的褐色皮膚。他身上放出一種光芒,那一定是對太陽光的反射。為什麼不是人人都盯著他看?不過,他在外面還是太引人注目了。周圍還有其他許多野餐者,穿著淺色的夏天衣服——有的坐在草坪上,有的則支肘趴在上面。一切都極其自然。然而,她卻感到他們倆是孤立的。他們頭上的蘋果樹似乎不是樹,而是一個帳篷;他們周圍似乎有一條用粉筆畫的界線。在這界線之內,別人是看不見他們倆的。
那就講講太空的故事,他說道。有墳墓、處女和狼群——不過,這得分期講述。同意嗎?
分期講述?
你知道,就像買傢俱分期付款。
她噗嗤一笑。
別笑,我是認真的。不能偷工減料,得講好幾天呢。這就意味著我們還得見面。
她猶豫了片刻。那好吧,她說。如果我能設法出來,就依你。
很好,他說道。現在我得動腦筋了。他刻意說得輕描淡寫。太急了說不定會把她嚇跑的。
作者「瑪格麗特·阿特伍德」的其他小說