我們聆聽了穿著軍服的儒勒·羅曼朗讀他以和平為主題的詩作《歐洲》(europe),聆聽了瓦萊裡闡述他對埃德加·愛倫·坡的詩歌《尤萊卡》的看法,安德烈·紀德也朗讀過好幾次。其他在那裡朗讀過手稿的作家還包括:讓·施倫貝格爾(jeanschlumberger)、瓦萊裡·拉爾博(valerylarbaud)、萊昂——保爾·法爾格(léon-paulfargue)。偶爾,也會有艾瑞克·薩提(ericsatie)和弗朗西斯·普朗克(francispoulenc)參加的音樂節目,後來參與進來的還有詹姆斯·喬伊斯,當然,那是在莎士比亞書店和書友之屋聯手之後了。
我相信我是當時發現了劇院街這塊好地方的唯一的美國人,而且我還參加了那麼多熱鬧的文學活動。以後,我的書店之所以能成功,很大部分要歸功於我在阿德里安娜·莫尼耶那裡結識了那麼多的法國朋友們。
除了參與這些文學界的活動之外,隔一段時間,我也會去做些別的事。有一年,整整一個夏天,我都在一家農莊裡當義工,因為農莊裡所有的男人都去前線了。收過小麥後,我又去都蘭的葡萄園摘葡萄。後來姐姐霍莉設法在美國紅十字會給我找到了一個工作,我們就去了貝爾格萊德,並在那裡呆了九個月,我的工作是為勇敢的塞爾維亞人發放睡衣和毛巾。一九一九年七月,我又回到巴黎。
【註釋】
指的是菲利普二世(philippeii),法國國王路易十四死後的1715——1723年,他曾擔任過攝政王。
阿拉貢(1897——1982),法國詩人、作家。
保羅·福爾(1872——1960),法國詩人,曾被魏爾倫稱為「詩人王子」。《詩與散文》是他和詩人阿波涅(guillaumeapollinaire)共同創辦的。
a.莫尼耶(1892——1955),法國詩人、書商、出版家。她的這家書店開於1915年,從20年代開始,她與畢奇成為戀人,1955年,服用安眠藥自殺。
瓦萊裡(1871——1945),法國詩人,散文家和哲學家。
儒勒·羅曼(1885——1972),法國詩人,作家。
安德烈·紀德(1869——1951),法國作家,1947年諾貝爾文學獎得主。
讓·施倫貝格爾(1877——1968),法國作家、記者。
瓦萊裡·拉爾博(1881——1957),法國作家。
萊昂——保爾·法爾格(1876——1947),法國詩人、散文家。
艾瑞克·薩提(1866——1925),法國作曲家、鋼琴家。
弗朗西斯·普朗克(1899——1963),法國作曲家。
在以後的許多年中,畢奇逐漸贏得了許多法國作家的尊重和喜愛。紀德和瓦萊裡大約比她要大二十來歲,更多一層師友的關係;其他與她年齡相仿的有羅曼、杜阿梅爾、拉爾博等。