第三十六章

在不用工作的週末閒暇,我和赫塔、約瑟夫一起打發時間。我們去菜園子裡摘蔬菜,或者到森林裡閒逛。有時候我們圍在後院竊竊私語,有時候我們又一起陷入沉默。三個人能處在同樣的狀態之下讓我們都心存感激,我失去了我的雙親,而他們失去了兒子:我們都失去了親人,同樣的經歷使我們建立了某種聯絡。

我還是時常在想他們到底有沒有懷疑過我和齊格勒在一起的那些夜晚。欺騙他們讓我感到我不值得他們對我如此愛護,即使我對他們的感情也完全是真摯的。我總是很驚訝人可以如此輕易地忽略生命的存在,但是我們之所以沒有陷入瘋狂,就是得益於我們生理上獲取資訊能力的缺失,以及在生活尚且流淌時就忘卻別人的生命。

我的內疚之所以延展到赫塔和約瑟夫身上,是因為約瑟夫與赫塔是活生生存在著的骨與肉,而格雷戈爾如今只是一個名字,只是一份突然驚醒時的想念,一張在鏡框中或者相簿中的照片,一段深刻的回憶,一場在夜晚沒有前兆而突然爆發的哭泣,一種憤怒,一種失敗與羞恥。他只是一個概念。格雷戈爾,再也不是我的丈夫了。

閒暇時,如果我不和我的公婆在一起,我就會去找萊妮。她總是希望能夠在恩斯特不放映電影的時候去找他,但是她又害怕自己一個人去,所以她要不就拉著我和烏拉去,要不就拉著貝雅特和海克,還有她們各自的孩子去。有時候艾爾弗裡德也會來,但是她受不了那兩個陸軍士兵,也絲毫不掩飾自己的態度。

「那我是不是一個偉大的先知啊?」一個週日的下午,貝雅特坐在面對著莫伊湖的一個酒館的桌子邊問道。

「你是說希特勒嗎?」艾爾弗裡德激她,「你曾經預言他很快就要完蛋了,但是你看,你並沒有猜中啊。」

「你預言了什麼?」恩斯特問道。

「她是個女巫,」烏拉說,「她研究了希特勒的星相。」

「啊,希特勒真的差點死掉啊。」海納說,「貝雅特,你的預言也算接近了。不過可沒人能真正擊敗我們的元首。」

艾爾弗裡德瞟了一眼海納,但他絲毫沒有察覺,自顧地吞了一口啤酒,用手背擦了擦嘴。

「我們也差一點死掉啊。」她說,「他們差點毒死了我們,我們都不知道是什麼吃的出了問題。」

「不是毒藥,」我插嘴道,「是蜂蜜,被汙染的蜂蜜。」

「你又是怎麼知道的?」她問我。

我突然雙腿發軟,好像走在深谷的邊緣。

「我不知道,」我結結巴巴地解釋道,「我只是推測。那天身體不舒服的都吃了蜂蜜。」

「蜂蜜?哪裡有蜂蜜?」

「在甜點裡,艾爾弗裡德。」

「啊,沒錯,的確是這樣呢。」海克說,「貝雅特和我沒事,因為那一天只有你們兩個吃了甜點。」

「對,那天還有別人吃了甜點,不過她們吃的是酸奶。西奧多拉和格特魯德沒有吃甜點,但也發作了,因為她們那天吃的奶製品蘸了蜂蜜。」艾爾弗裡德突然有一些生氣,「你怎麼就知道是蜂蜜呢,羅莎?」

「不,我不知道啊,我再申明一次,我只是蒙的。」

「不,你說得很肯定,是克魯梅爾告訴你的?」

「但是克魯梅爾早就不理她了。」烏拉為了讓那兩個士兵也參與到話題中來,向他們解釋道,「我們的羅莎和他結過大梁子。」但他們還是什麼話都沒有說,因為他們根本丈二和尚摸不著頭腦。

「那是奧古斯丁的錯,還有你們。」我看向海克和貝雅特。

「你們不要轉移話題,」艾爾弗裡德堅持著,「你到底是怎麼知道的?告訴我。」

「她大概也是個先知。」貝雅特打趣道。

「什麼是先知?」小烏爾蘇拉問。

我的腿軟得幾乎沒有一點力氣:「你為什麼那麼生氣,艾爾弗裡德?我都說了我不知道,這只是在和我公公聊天的時候我們一起想到的。」

「不過如果我們注意一下的話,的確有一陣子他們沒給我們吃蜂蜜了。」烏拉分析道,「真可惜,羅莎,你還記得你偷偷給我吃的那塊蛋糕嗎?多好吃啊。」

「沒錯,你看見了嗎?」我立刻抓住這根救命稻草,「我就是從他們再也不給我們吃蜂蜜推斷出來的,總之,現在這個也不是重點。」

「什麼是先知啊?」小烏爾蘇拉還在問。

「就是可以預測事情的女巫。」貝雅特告訴她。

「我媽媽就是一個女巫。」雙胞胎中的一個吹噓道。

「這當然是重點,羅莎。」艾爾弗裡德的目光逼人,我卻無力承受。

「你們到底還讓不讓我說完啦?」貝雅特扯著嗓子喊,「我說的不是元首那事。我研究占星術沒有研究塔羅牌那麼厲害,誰叫齊格勒把牌都搶走了。」像往常一樣,一提到這個名字大家就一陣戰慄。「我是說萊妮的事。」