第三章

花環 溫塞特 第2頁,共2頁

伊瓦·黑爾·喬森也在那兒,

他牽著女王的手。

你知道伊瓦·黑爾·喬森嗎?

小提琴手不知道這個調子;他們只是稍微地撥拉了一下琴絃,然後便是戴恩的獨唱。戴恩有一副好嗓子,聲音渾厚有力。

你記得嗎?丹麥女王,

那年的夏天如此晴朗,

你離開瑞典,

來到這兒的丹麥。

當你離開瑞典,

來到這兒的丹麥,

你頭上的金色王冠如此鮮紅,

而你的臉上還掛著淚珠。

你的金色王冠如此鮮紅,

你的臉上掛著淚珠,

丹麥女王,你是否還記得,

第一個親切擁住的男人!

小提琴手再次彈奏起來,跳舞的人也隨著這段新的樂曲而翩翩起舞。

還有你,伊瓦·黑爾·喬森,

我的男人,

明天你就要踏上絞刑架,

你定會懸屍於上!

那是伊瓦·黑爾·喬森,

他沒有畏縮,

他跳上那艘金色的船,

披上自己的盔甲。

丹麥女王,願你保佑,

我們擁有許多的美好夜晚,

彷彿天堂,

星星在天上閃亮。

丹麥國王,願你保佑,

我們的生活中充滿關愛,

就像菩提樹上會長葉子,

雄赤鹿長出頭髮一樣,

你知道伊瓦·黑爾·喬森嗎?

夜深了,篝火也成了一堆堆閃著火光的灰燼。克里斯汀和厄萊德手牽著手站在花園籬笆旁的樹下。他們的身後傳來歡宴者吃完飯後彼此交談嬉笑的吵鬧聲,但拉小提琴的人已經上床睡覺,大多數的人也已經離開。女人們四處尋找丈夫,結果卻被門外的麥芽酒瓶絆倒。

「咦,我的披風放哪兒去了。」克里斯汀輕聲說。厄萊德聞言用手攬過克里斯汀的腰,把她攬進自己的披風裡。兩個人緊緊依偎著往前走,結果走到了藥草園中。

一股殘餘的炎熱火辣氣息朝他們撲面而來,不過這熱氣又被露水的清涼給沖淡了一些。夜晚漆黑一片,天空是霧濛濛的灰色,樹頂的上方飄著幾朵雲。不過他們察覺到園子裡還有其他人。

厄萊德一度將克里斯汀緊緊靠向自己,並輕聲問她:「克里斯汀,你不怕,是不是?」

突然,克里斯汀隱約記起這個夜晚以外的世界——真是瘋狂。但幸福已經完全佔據她的心扉,她無力再去思考其他事情。克里斯汀只是更緊地靠著厄萊德,同他輕聲耳語,她也不知道自己在說什麼。

他們一直走到了路的盡頭,森林的邊緣圍著一道石頭牆。厄萊德扶著克里斯汀翻過牆。就在克里斯汀想要跳到另一邊時,厄萊德抓住了她,並把她抱在懷裡,好一會兒才將她抱著放到草地上。

克里斯汀仰著臉站在草地上,迎接厄萊德的吻。厄萊德則用手扶著克里斯汀的頭。厄萊德的手插入克里斯汀的頭髮,這讓她陶醉不已;於是她的手也撫向厄萊德的臉,並試圖以同樣的方式吻回去。

當厄萊德將手放上她的胸衣並擠壓她的胸部時,克里斯汀感覺自己的心已經裸露在厄萊德面前,並且為厄萊德抓住;厄萊德輕輕解開克里斯汀絲質內衣的衣釦並親吻她的雙峰——一股熱氣直衝到她的心底。

「我永遠都不會傷害你,」厄萊德輕聲呢喃,「我不會讓你掉一滴眼淚。我從來沒有想過,一個女孩子可以像你這麼美好,我的克里斯汀……」

厄萊德把克里斯汀拉到灌木叢下的草地上,兩人背靠著石頭牆坐下。克里斯汀低頭不語,只是當厄萊德停止愛撫時,她主動抬起手撫向他的臉。

過了一會兒,厄萊德問:「你累了嗎,親愛的克里斯汀?」克里斯汀於是順勢靠向厄萊德的胸前,厄萊德則用手環住克里斯汀的身體,輕聲在她耳邊說:「睡吧,克里斯汀,就在這兒睡吧。」

克里斯汀靠著厄萊德的胸膛,越來越深地沉入黑暗、沉入溫暖、沉入喜悅……

醒來時,克里斯汀發現自己躺在草地上,臉靠著厄萊德的雙膝。厄萊德仍然背靠石頭牆而坐;灰色的光也把他的臉照成了灰色,但他那睜著的眼睛卻在這灰色的光中顯得格外明亮、格外好看。克里斯汀看到厄萊德把披風全裹在她的身上;自己套在皮毛襯裡的腳也是暖意融融。

「你沒有睡嗎,黑爾·厄萊德?」克里斯汀問他,而厄萊德只是微笑。

「也許有一天,我倆可以一同睡著——我不知道你對此是什麼想法。我整晚都沒閤眼。你我之間還有這麼多障礙,這些東西遠不止一把出鞘的劍的威力。告訴我,經過這一晚,你會不會也喜歡我?」

「我喜歡你,黑爾·厄萊德,」克里斯汀說,「只要你願意,我會一直喜歡你——而在那之後,我不可能再愛上旁人。」

厄萊德緩緩地說:「若我在合法佔有你之後,還將其他的女人或少女擁入懷,願上帝將我遺棄。」接著,厄萊德又補充道,「請重複我說的話。」

克里斯汀於是說:「只要我還活在這世界上,若我投入任何其他男人的懷抱,願上帝將我遺棄。」

「我們現在必須得走了,」厄萊德隔了一會兒說,「得在大家起來之前回去。」

兩人沿著石頭牆走,一路穿過樹叢。

「你有沒有想過接下來的事情?」厄萊德問克里斯汀。

「厄萊德,這得由你來決定。」克里斯汀回答說。

「你的父親,」厄萊德頓了一會兒說,「格達魯德的人說,他是一個和善正直的人。你覺得他會願意同安德魯斯·達勒毀約嗎?」

「父親也經常說,他永遠都不會逼自己的女兒,」克里斯汀回道,「主要是我家同安德魯斯家的土地配在一起再合適不過。不過我很確定,父親不會因為這個原因而眼睜睜地看著我失掉所有的快樂。」說完這話,克里斯汀突然又感覺事情可能不會這麼簡單,不過她還是把這種疑慮壓了下去。

「可能事情比我昨晚想的要簡單一點兒,」厄萊德說,「感謝上帝,克里斯汀——我不能失去你。如果不能擁有你,那我這一輩子都不會再快樂。」

兩人在樹下分別,克里斯汀藉著黎明的幽光,找到通往諾奈賽特修女們住的客房的路。所有的床都睡滿了人,克里斯汀於是將披風攤在地上的麥草堆上,和衣躺下。

她醒來時,時間已經很晚。伊恩格博傑格·弗利普斯戴特坐在旁邊的一張長椅上縫補披風。她還是跟以往一樣,話說個不停歇。

「你昨天一整晚都是跟厄萊德·尼庫拉森在一起?」她問,「你一定得對那個男人小心一點,克里斯汀。如果你同他成為了朋友,西蒙·安德魯森會怎麼想?」

克里斯汀找了一個臉盆洗臉。「那你的未婚夫呢?你覺得他會願意你昨晚同那個胖墩墩的穆南跳舞嗎?可在這樣的晚上,無論誰邀請我們都得跳啊;而且怎麼說這也是經過伏露·葛羅拉准許的。」

伊恩格博傑格聞言叫喚起來:「埃納·愛納森跟穆南先生是朋友,而且,他已經結婚了並且年紀比我們大那麼多。再說了,他長得也不好看呀,不過人很好而且很有禮貌。看看他昨晚送給我的紀念品吧。」說著,伊恩格博傑格拿出一個克里斯汀前一天在穆南先生帽子上看到過的金扣。「可那個厄萊德——好吧,去年復活節的時候,對他的禁令已經取消;不過人們都說那個艾琳·奧姆斯戴特從那以後一直住在他在哈薩比的宅子裡頭。穆南先生說,要是再見到那個女人的話,他肯定又會犯下罪過的。」

克里斯汀聽完臉色發白地轉頭看向伊恩格博傑格。

「難道你不知道嗎?」伊恩格博傑格問,「他勾引了一個遠在北方哈羅格蘭德的女人,以至於那個女人離開自己的丈夫?而他不顧國王的警告和大主教的禁令,堅持把那個女人安置在他的宅子裡頭?他們生了兩個孩子。後來,厄萊德不得不逃到瑞典,而且他繳了很多的罰款,如果他不回頭的話,很快就會淪為不名一文的乞丐。」

「哦,是的,你說的這些我都知道,」克里斯汀謊稱,她的表情十分僵硬,「不過,他和那個女人都已經是過去的事了。」

「是的,這也是穆南先生說的,他們倆之間可不止斷了一回兩回,」伊恩格博傑格若有所思地說,「但這對你也沒什麼影響——反正你就要跟西蒙·達勒結婚了。不過厄萊德·尼庫拉森確實是一個英俊的男人。」

做過中午的祈禱之後,諾奈賽特的修女們打算連日離開返回修道院。克里斯汀答應厄萊德,要是能想辦法出來的話,兩人就在那天晚上坐的石牆邊見面。

厄萊德仰面躺在草地上,頭枕著手臂。他一看到克里斯汀,立刻跳起身伸出雙手去接她——她正準備從石牆上跳下。

克里斯汀抓住厄萊德的手,兩個人手拉著手站了一會兒。

然後克里斯汀說:「你昨天為什麼跟我講黑爾·比傑恩同伏露·阿希爾德的故事?」

「看來你是知道了,」厄萊德回答,他突然放開了克里斯汀的手,「克里斯汀,現在你是怎麼看我?」

「那時,我18歲,」他情緒激烈地繼續說道,「10年前,國王——也就是我的親戚——派我去瓦格伊,我和她在斯泰格恩一起度過了冬天。當時她已經嫁給法官斯加德·薩克薩爾富森。我為她感到遺憾,因為斯加德不僅老,而且難看至極。我不知道一切是怎麼發生的;是的,我也喜歡她。我後來跟斯加德攤牌了,問他想要什麼補償;我本想同他好好解決這件事情——在許多方面,他都算得上一個正派的人——但他卻想通過法律來解決,於是便起訴了我們。從此,我就被貼上了同女主人通姦的標籤。

這件事情傳到了我父親的耳朵裡,當時哈空國王也聽聞了此事。而他……他把我逐出了他的王宮。要是你想知道整個故事的話:艾琳和我之間除了兩個孩子什麼都沒剩下,而她對孩子也不怎麼在意。他們都在奧斯特達爾,我在那兒有一個農場。我把農場給了我的兒子奧姆。但她不想跟子女一起住。我想她是想著斯加德遲早有一天會歸天,哎,我也不知道她到底在想什麼。

「斯加德把她帶了回去,但她說自己在家被當狗、當奴隸。所以她要我在尼達羅斯同她見面。我在哈薩比同父親也相處的不好。所以我把手頭上所有的東西都變賣了,然後跟她一起逃到了哈蘭德;雅克布伯爵是對我很好的一個朋友。除此之外,我還能怎麼做呢?她肚子裡懷著我的孩子。我知道有許多男人都跟別人的老婆發生過關係卻一點事兒沒有——如果他們足夠有錢的話。但哈空國王是那種對自己人特別嚴格的人。我們當時已經有一年沒有見面,但後來我的父親過世,她也就跟著我回了家。這才有了後面的事情。我的佃戶拒絕支付土地租金也不願跟我派去的人說話,而原因就是我曾被教會除名。對此我予以狠狠報復,但後來我又惹上了一樁搶劫官司,而且我已經沒有錢養家裡的僕人。你應該看得出來,我還太年輕,不能很好地應對這些困難,而且我的親戚都不願幫我——除穆南之外——他在不惹妻子生氣的前提下竭盡全力幫我。

「所以克里斯汀,現在這一切你都知道了,我已經做出了許多妥協,我的土地和我的名譽都已犧牲掉。如果你嫁給西蒙·安德魯森的話,自然會過上更好的生活。」

克里斯汀用雙手環住厄萊德的脖子。

「我們都將遵守昨晚的誓言,厄萊德——如果你和我是一樣的想法。」

厄萊德將克里斯汀拉得離自己更近,親吻她,然後說:「你也要相信,我的境遇一定會有所改變。現在這個世界上除了你之外,沒有人還能影響到我。哦,美麗的人兒,昨晚你在我的膝頭睡著時,我想了好多好多的事情。就算是魔鬼,也不能讓我帶給你傷痛或傷害——你,我生命中最珍貴的人兒。


作者「溫塞特」的其他小說

新娘·女主人·十字架