小緞子鞋的故事

苔依絲 法朗士 第1頁,共1頁

自從親眼見到喬治王子後,克拉麗德王國的所有人才相信王后的話,確定蜜蜂是被小矮人搶走了。雖然蜜蜂常常託夢給王后,但是卻沒有告訴她是怎麼一回事,也不知道應該去何處營救她。

「親愛的王后,您放心,我一定找到我的蜜蜂妹妹,把她帶回到您的身邊。」喬治堅定地說。

「對,一定會找到蜜蜂公主,將她帶到您身邊的!」弗朗科寬慰道。

「親愛的王后,有件事情想請求您,我愛蜜蜂,世界上任何的姑娘都比不上蜜蜂,等把蜜蜂找回來,我要娶她為妻,答應我好嗎?」

王后眼含淚水,欣慰地使勁點了點頭:「勇敢地去做吧,我的孩子!」

弗朗科也在一邊鼓舞喬治說:「如果那樣真是太好了,我從小看著你們兩個長大,你們真是天作之合啊!一定要娶蜜蜂為妻,加油小夥子!」

喬治拜別了王后,帶著弗朗科馬不停蹄地到處去打聽蜜蜂的蹤跡和矮人國的情況。他們先來到老婦人莫麗葉的家,她是王后的奶孃,年事已高,早已不能哺育小孩了。弗朗科帶著喬治在飼養場找到她時,她正在吆喝著雞吃米呢,「咕,咕……」

「王子殿下,是您啊,您都長這麼高了,瞧瞧多英俊啊!這隻大公雞真可惡,把其他雞的食兒,也都搶著吃了。噓——噓,唉,人也是一樣啊,富人仰仗權勢把金銀財寶都裝進了自己的腰包,窮人越來越窮,富人越來越富,哪裡有什麼公平和道義啊!哦,對不起,我年紀大了絮絮叨叨的,你們來找我一定有什麼事情吧,有什麼能幫你們的嗎?來,先進屋來喝點東西吧!」

「謝謝您老奶奶,我們不僅要喝,而且還要擁抱您呢!是您用自己的乳汁哺育了蜜蜂的母親,而蜜蜂又是我最心愛的人。」

「是啊,親愛的王子,我哺育王后的時候,特別地喜歡這個漂亮的孩子,所以也竭盡所能。王后六個月多一點就長出了第一顆小牙了,當時她的母親,也就是已故的皇太后,還因此送給我禮物作為感謝呢!」

「老奶奶您見多識廣,您知不知道小矮人的情況啊?他們搶走了蜜蜂。」

「天哪,怎麼會有這種事!我現在上年紀了,老糊塗了。就算以前知道好多事兒,現在也想不起來了,有時候眼鏡放在哪兒,我都想不起來,找了半天才發現它其實就在我的鼻樑上。嚐嚐這酒吧,可新鮮啦!」老奶奶斟了滿滿兩杯酒遞給喬治和弗朗科。

「謝謝您,老奶奶,聽人說您的丈夫知道一些當時蜜蜂被搶走的情形。」

「也許吧,王子殿下。我家老頭子雖然沒念過什麼書,但是喜歡從小客店、小旅館打聽些有趣的傳聞,他記性也好,能一字不差地背下來。要是他在的話,只要你們願意聽,他可以從早到晚講給你們聽各種有趣的故事呢!他沒有不知道的,也總是喜歡跟我講,但是我稀裡糊塗的,總也搞不清楚,你們讓我好好想想……」

老奶奶的腦袋簡直就是一鍋糊塗糨子,喬治和弗朗科費了好多的工夫,才勉強得到一點關於蜜蜂的資訊,總算大致瞭解了整個事情的始末。當時的情形大致是這樣的:

七年前,喬治和蜜蜂出走的那一天,莫麗葉的丈夫正好去山裡賣馬。進山前,他給牲口餵了些摻了果酒的飼料,為的是讓它們的腿腳更有勁兒,然後趕著馬去了山腳下的一個集市上。相馬和相人一樣,都先看看長相,燕麥和蘋果酒沒有白喂,那匹馬果真賣了個好價錢。莫麗葉的丈夫很高興,一時興起就請朋友們去喝酒,然後天南地北地胡侃起來。眾所周知,只要莫麗葉的丈夫端起酒杯,整個克拉麗德王國裡沒有人能侃得過他。結果,這夥人,你敬我,我敬你,一來二去喝到天黑才散了回家。

他喝得酩酊大醉,往回走的時候,走錯了路,迷迷糊糊走到一個山洞邊,天還沒有完全黑,恍惚中他看見一群小矮人,用擔架抬著一個漂亮的小姑娘朝這邊走過來。他一驚,稍稍清醒了些,趕緊小心謹慎地躲起來。但是一不小心將菸斗掉在了地上,就在他彎腰的時候,他發現地上有一隻小緞子鞋,於是就撿了起來。就在他把鞋往兜裡裝的空當,那群披著斗篷的小矮人撲過來,狠狠地扇了他幾個耳光,他被打得暈頭轉向的,菸斗也沒有撿就跑回來了。

他每次喝酒的時候都會嘮叨起這件事,丟了菸斗,撿回來一隻鞋,還是隻小姑娘穿的鞋。他說那鞋肯定是小矮人搶走的那位姑娘的。

「老奶奶,趕緊把鞋拿給我看看!」喬治急不可待地說。

一看果真是蜜蜂的小緞子鞋,喬治把它緊緊地捧在胸前,請求道:「這就是蜜蜂的鞋,您能把它還給我嗎?我要把它裝進小香囊裡,日日掛在胸前。要是蜜蜂真的找不到的話,等我死了,就讓人將它放在我的棺材裡,聊以慰藉我的思念之情。」

「王子殿下,您儘管拿去吧!」老奶奶聽了喬治的話,也動了情,用手擦著眼角的濁淚。

「您還記得那個山洞叫什麼名字嗎?」喬治再次急迫地問道。

「那個洞可有名了,大家都叫它矮人洞。」

「親愛的莫麗葉奶奶,真的是太感謝您了!您知道這個洞在什麼地方嗎?」

弗朗科接過話茬兒道:「喬治王子,您以前肯定沒有好好聽我唱歌,我編了好多首歌,都是專門唱這個山洞的。」

喬治高興地擁抱著弗朗科:「太好了,我們馬上回去準備一下,攻下矮人洞,救出蜜蜂!」

「嗯,一定能攻下矮人洞,救出蜜蜂。」弗朗科鼓勵地說。