「現在也是你的。我們應該把你的鐘掛在那兒。在我們從美國回來之前,它可以把每一天、每一週、每個月都記下來。實際上——」他微笑著——「在我們動身去美國之前,我覺得咱們應該把大家都請到伯奇伍德去,在那兒過夏天。雖然他們不知道我們要走,但這樣也算是一種道別了。你覺得呢?」

除了說好,我能說什麼呢?

這時,傳來一陣敲門聲,愛德華大聲喊道:「誰啊?」

敲門的是他的小妹妹露西,她快速掃了一眼整個房間,看到了我和愛德華,看到了他肩頭挎著的新書包,看到了地板上的包裝紙和那隻掛鐘。不過,她沒看到船票,因為愛德華設法在某一刻把它們藏了起來,但我沒注意到他的小動作。

我之前就注意過露西如何打量她眼前的一切。她總是在細細觀察,還會把看到的都記在心裡。這會令某些人心煩——克萊爾,愛德華的另一個妹妹就對露西不耐煩——但是,露西的身上有點莉莉·米林頓的影子,真正的莉莉身上一種令我喜愛的聰慧。愛德華也很喜歡露西,總是買各種書籍來滿足她的求知若渴。

「你覺得怎麼樣,露西?」他現在咧嘴笑著問道,「你想去鄉下過夏天嗎?住在河畔的一棟房子裡——也許還有條小船,可以讓你在河上泛舟?」

「是……那棟房子嗎?」她頓時喜上眉梢,即便在朝我這邊看了一眼時,都掩不住她的喜悅。我注意到她說了「那棟」,彷彿那是他們兄妹之間的秘密。

愛德華大笑著:「就是那棟。」

「但母親要是——」

「不用擔心母親。我會把一切都安排好。」

露西對他微微一笑,眉開眼笑的樣子令她的五官完全鮮活起來。

我記得一切。

我不再受時間的束縛;我對時間的體驗不再受到束縛,過去、現在和未來成了一體。我可以把記憶變慢。我可以在一瞬間把記憶中的所有點滴都體驗一遍。

但1862年的那幾個月卻不同。任憑我如何阻攔,那幾個月都在不斷地加速,就像從山頂放手滾落的一枚硬幣,片刻不停地朝終點飛馳而去。

愛德華在把「跟著那夜」講給我聽時,漢普斯特德的樹枝上剛剛抽出零星的新芽。枝條都顯得光禿禿的,天空低沉,一片灰暗。不過,愛德華的故事一開講,伯奇伍德莊園的夏日卻已然降臨在我們眼前。

意為愚蠢,下文同義。

埃倫·特里:19世紀英國著名女演員,因扮演莎士比亞劇中的角色而廣為人知,曾與蕭伯納保持多年通訊聯絡。

纖路:舊時河流沿岸馬拉駁船所走的路。

蘭尼:倫納德的暱稱。

「子嗣」這個詞對於小倫納德來說太複雜,所以他記成了「子四」。

阿爾弗雷德·沃特金斯:英國作家,業餘考古學家。他在赫裡福德郡時,注意到英國風景沿著古蹟呈直線排列,隨後創造了專業名詞「利(ley)」,因為該線穿過名稱中包含音節「利」的地方,現更多稱之為利線。

威廉·亨利·布萊克:維多利亞時代的古物研究者。

約翰·拉斯金:19世紀英國作家、藝術家和藝術評論家。

姬特:姬蒂的暱稱。

《巴斯克維爾的獵犬》:英國作家阿瑟·柯南道爾創作的中篇小說,福爾摩斯探案故事系列的代表作。

根西島:英國的海外屬地,位於英吉利海峽靠近法國海岸線的海峽群島之中。

1英寸約合2.54釐米。

蒂皮:蒂普的暱稱。

雷德:弗雷迪的暱稱。

雷德的英文是red,英文中是紅色的意思。

朱爾斯:朱麗葉的暱稱。

克拉裡奇酒店:倫敦著名五星級酒店。

金羅美:一種兩人紙牌遊戲。

艾爾加:指愛德華·艾爾加,19世紀英國作曲家、指揮家。

原文為allpastispresent。

埃爾斯米爾伯爵:英國政治家、作家、旅行者和藝術贊助人。

勞倫·白考爾:20世紀美國傳奇女星。

納尼亞:源於英國作家c.s.劉易斯創作的小說《納尼亞傳奇》。小說中,納尼亞是一個神秘奇幻的世界。