1548年夏

那女孩興奮不已地咯咯笑著,在陽光明媚的花園裡奔跑,躲避著繼父的追逐,卻又沒有快到讓他抓不到自己。她的繼母坐在涼亭裡,身側環繞著羅莎蒙德玫瑰的花苞。她看著十四歲的女孩和英俊的男人在平坦草地上寬大的樹木間追逐,不禁笑了笑,只是看到眼前這兩人就讓她心情愉悅:女孩是她一手撫養長大,而男人則是她多年來的摯愛。

他抓到了女孩飄揚的裙襬,然後把她拉向自己懷中。「你輸了!」他說著,用他深色的臉龐貼上她飛紅的雙頰。

他們都知道這個「輸了」意味著什麼。她像水銀那樣滑出他的掌握,躲到那座有寬大圓形水池的華麗噴泉的另一邊。肥碩的鯉魚在池水裡緩緩遊動,伊麗莎白身子前傾,發出挑釁,興奮的面孔倒映在水中。

「你抓不到我!」

「我能。」

她把身子俯得那麼低,他甚至能透過綠色長袍的方形領口看到她小小的胸部。她覺察到了他的目光,臉色漲得更紅。他以愉悅而充滿慾望的眼神看著她,而她連脖頸也浮現出淡淡的玫瑰色。

「只要我想,什麼時候都能抓到你。」他說著,心中想到的卻是床笫間的角逐。

「那麼來吧!」她說。她並不清楚對方會怎樣理解這句話,但她知道自己想聽到他的腳步聲在身後的草地上響起,期待著他伸出雙手追逐自己的感覺,而最重要的是,她想感受他的雙臂擁著自己,想貼緊他富有魅力的身材,想讓他緊身上衣的刺繡摩挲她的臉頰,讓他的大腿抵著她的雙腿。

她一聲輕呼,沿著紫杉蔭庇下的小路跑開,切爾西花園也是在那裡與河流相鄰。王后微笑著放下手中的針線活兒,抬起頭,看著她鍾愛的繼女從樹叢中跑過,英俊的丈夫在後面緊追不捨。她繼續埋首手中的活計,並沒有看到他抓到了伊麗莎白,轉過她的身子,讓她背抵在紫杉樹薄薄的紅色樹皮上,手覆著她微張的唇。

伊麗莎白的雙眸中閃動著興奮的黑色火花,但她沒有掙扎。當他發現她不打算叫喊的時候,他放開了手,低下頭來。

伊麗莎白感受著他的鬍鬚輕柔地拂過她的嘴唇,嗅到他髮膚的醉人氣息。她闔上雙眼,微微昂起頭,將自己的嘴唇、脖頸和胸部交給他的唇。她感覺到他尖利的牙齒摩擦著自己的皮膚時,發現自己已經不是隻會傻笑的孩子,而是個年輕的、擁有最原始的慾望的女人。

他輕輕鬆開環在她腰上的手,悄悄地將她的三角胸衣推到長袍的領口,再將手指伸進亞麻內衣觸到她的雙乳。她的乳頭堅挺而興奮,當他揉捏的時候,她發出愉悅的輕吟,這讓他明白了她作為女性的慾望,不禁笑出聲來,又將低沉的笑聲壓抑在自己的喉嚨深處。

伊麗莎白緊緊貼著他的身體,感到他的大腿也回應般地抵在她的雙腿之間。強烈的好奇心徹底征服了她。她很想知道接下來會發生些什麼。

他稍稍離開她的身體,似乎要放開對她的擁抱,她便伸出雙臂摟住他的背,把他再度擁入懷中。他再次與她雙唇相抵,舌頭舔舐著她的嘴角,優雅得好像一隻貓兒,而她覺得這一幕雖然羞恥,但總比看到湯姆·西摩爾臉上因她的背德行為而露出的得意笑容要好。面對這種非同尋常的體驗,她在厭惡和渴望之間掙扎,最後伸出自己的舌頭迎上他的,品嚐著與成年男人親密舌吻的感覺。

她突然覺得有些受不了,於是抽身推開,但他早已熟諳她在漫不經心之下開始的這場舞蹈的節拍,而如今慾望早已在她的每一條血管中蔓延。他扯住她織錦的裙邊,然後雙手不斷向上,直到他可以將老練的手伸進她的雙腿間,在她的亞麻內衣下摩挲。她本能地併攏雙腿抵抗他的碰觸,但他卻刻意地溫柔拂弄,用手背觸動她隱蔽的慾望。在他指節的挑逗下,她動搖了:他能感覺到身下的她幾乎融化。如果他有力的手臂沒有環住她的腰,她也許會跌倒,他也知道此時此刻,他可以佔有國王的女兒伊麗莎白公主,就在王后的花園裡的這棵樹旁。這女孩只在名義上是個處女。事實上,她並不比妓女好多少。

小徑上傳來的輕巧腳步聲讓他迅速轉過身,放下伊麗莎白的衣衫,用自己的身體把她遮了起來。任誰也能看出她臉上恍惚的愉悅,她已然沉迷在慾望之中。他擔心來人是他的妻子,也就是王后。凱瑟琳王后相信她能放心將繼女交給他照看。她愛他,可他卻辜負了她,每天在她眼皮底下勾引她的監護物件。這位王后坐在去世的亨利八世床前,腦海中夢想的卻是他。

但出現在他眼前的並不是王后。只是一個女孩,一個大約只有九歲的小女孩,黑色的大眼睛滿是肅穆,戴著白色的西班牙帽,帽繩系在下巴上。她手中拿著兩本尚未取下書商包裝袋的書,以冰冷而客觀的興味打量著他,彷彿她看到了一切,而且洞悉了一切。

「哎呀,親愛的,」他故作歡快地大聲說道,「你嚇了我一跳。你出現得這麼突然,我還以為你是個仙女呢。」

她聽著他急促而過於響亮的話聲,皺了皺眉,然後她帶著濃重的西班牙口音慢慢地答道:「請原諒我,閣下。我父親讓我把這幾本書帶給托馬斯·西摩爾閣下,他們說你在花園裡。」

她遞過那包書,湯姆·西摩爾走上前從她的手裡接過。「你是書商的女兒,」他愉快地說,「那個西班牙書商的女兒。」


作者「菲利帕·格里高利」的其他小說

最後的都鐸》《永恆的王妃》《紅女王》《白公主