第六十章 在法國

三劍客 大仲馬 第2頁,共2頁

二十五日晚,他們一行來到阿拉斯,打算歇在金耙客棧,達德尼昂剛踏進店堂想要喝上一杯,忽然瞥見從前面驛站的院子裡有個人騎著新換的驛馬出來,策馬往巴黎的方向疾馳而去。雖說是八月天氣,這人身上仍裹著披風,穿過通往街上的大門時,恰好颳起一陣風,吹開了他的披風,還把他的帽子也吹了起來,他見帽子要飛走,急忙伸手緊緊按住。

達德尼昂一直盯住這人在看,此刻不由得臉色煞白,失手把酒杯掉在了地上。

「您怎麼啦,先生?」布朗謝說,「哎!您幾位快過來呀,我們東家犯病了!」

三個火槍手聞聲跑過來,卻見達德尼昂並沒犯病,而是直往他的馬奔去。三人在門口攔住了他。

「嗨,你這是去哪兒?」阿託斯問他。

「就是他!」達德尼昂嚷道,臉色慘白,額上汗涔涔的,「就是他!快讓我去追他!」

「他?到底是誰呀?」阿託斯問。

「就是那個傢伙!」

「哪個傢伙?」

「就是那個該死的傢伙,我的冤家對頭,我每回碰上什麼倒霉事情,總是看見他:我第一次遇見那個歹毒的女人,他陪在她身邊;我碰痛阿託斯惹他發怒,就是為的去追他;博納修太太被綁架的那天早上,我又見過他!他就是牟恩鎮的那個傢伙!我看清了,就是他!他的帽子吹起來的當口,我把他認出來了。」

「真見鬼!」阿託斯思慮重重地應聲說。

「上馬,夥計們,快上馬;咱們一起去追,能追上他的。」

「老弟,」阿拉密斯說,「您倒是想想哪,他跟咱們走的是相反的道;再說他騎的是新換的馬,咱們的馬都跑了老半天了;所以,咱們即使把馬跑得全都趴下了,也甭想趕得上他。讓這男人走他的吧,達德尼昂,咱們去救那女的。」

「喂!先生!」馬廄裡的一個夥計奔出來,在那陌生人後面大聲喊道,「喂!先生,您帽子裡有張紙頭掉下來了!喂!先生!喂!」

「小夥子,」達德尼昂說,「你把那張紙給我,這半個皮斯托爾就歸你了!」

「真的嗎,先生,這可太謝謝了!紙片給您!」

馬廄夥計拿著這筆意外之財,興沖沖地回進客棧的院子。達德尼昂開啟紙看了看。

「怎麼樣?」三個夥伴圍在他身邊問道。

「只有幾個字!」達德尼昂說。

「對,」阿託斯說,「是個城鎮或村莊的名字。」

「阿芒蒂埃爾,」波爾多斯念道,「阿芒蒂埃爾,這地方我不認得!」

「這是她的筆跡!」阿託斯嚷道。

「得,咱們把這張紙小心地藏好,」達德尼昂說,「說不定我這半個皮斯托爾花得還不冤枉哩。上馬,朋友們,上馬嘍!」

四個夥伴躍上馬鞍,沿著去貝蒂納的大路飛奔而去。

【註釋】

一五七九年由荷蘭北部若干省組成的聯邦共和國,一七九五年解體。

烏德勒支聯邦的一個港口城市。

宗教節日,定在每年的八月二十四日。

路易十三年少時的寵臣,後為德·謝芙勒茲夫人的丈夫。

法國北部毗鄰比利時的小城,離里爾約五法裡。


作者「大仲馬」的其他小說

基督山伯爵》《蒙梭羅夫人》《黑鬱金香》《基度山恩仇記》《三個火槍手(三劍客)》《瑪爾戈王后》《三個火槍手