第18章 涼爽的晚上

夏洛的網 懷特 第1頁,共2頁

在暮色籠罩了集市場地,傍晚涼爽下來以後,坦普爾頓從板條箱裡爬出來朝四下裡看。威爾伯在麥草上睡著了,夏洛在結網。坦普爾頓那個尖鼻子聞到了空氣中的許多美味。老鼠這時又飢又渴。它決定去探察一番。也沒對誰說一聲,它就走了。

「給我帶個字眼回來!」夏洛在它後面叫道,「我今天夜裡最後一次織字。」

老鼠自管自咕嚕了一聲,就鑽到陰影裡不見了。它不喜歡讓人當聽差似的差來差去。

熱了一天,傍晚到來正合心意,大家鬆了口氣。費里斯轉輪這時候燈火輝煌。它在空中轉啊轉,好像比白天高了一倍。遊藝場裡到處都是燈,可以聽到吃角子老虎機的嘎啦聲、旋轉木馬的音樂聲、搖彩攤的喊號碼聲。

兩個孩子睡了一覺,覺得精神了。弗恩碰到她的朋友亨利·富西,他請她一道去坐費里斯轉輪。他甚至請客,這樣弗恩就一分錢也沒花。阿拉布林太太碰巧抬頭看星空,一眼看到女兒和亨利·富西坐在一起,朝空中越升越高,她看到弗恩非常開心,不禁搖頭。「天啊,天啊!」她說,「亨利·富西。想想看吧!」

坦普爾頓悄悄地躲開人們。在牛棚後面的高草叢裡,它找到一張摺疊的報紙。報紙裡是什麼人中飯吃剩的東西:一塊辣味火腿三明治、一片瑞士乾酪、一點煮雞蛋、一個蟲蛀過的蘋果的芯子。老鼠鑽進去把它們吃光了。接著它從報紙上啃下一個字眼,捲起來,動身回到威爾伯的豬圈去。

當坦普爾頓叼著報紙紙片回來時,夏洛的網差不多織好了,只在網當中留下一個大空當。這時間豬圈四周沒有人,只有老鼠、蜘蛛和豬三個。

「我希望你帶回來一個好字眼,」夏洛說,「這是我寫的最後的字眼了。」

「給你。」坦普爾頓把卷起來的紙片開啟。

「上面寫的是什麼啊?」夏洛問道,「你得讀給我聽。」

「寫的是b‘謙卑’/b。」老鼠說。

「謙卑?」夏洛說,「‘謙卑’有兩重意思。‘謙’是‘不自高自大’,‘卑’又有‘低下’的意思。這全合乎威爾伯。它不自高自大,它也總是在地面上,位置低下。」

「好,我希望你滿意了,」老鼠回答說,「我可不想把我的時間都花在跑來跑去拿東西上面。我到這集市來是要享受享受,而不是當聽差把紙送來送去。」

「你已經幫了大忙,」夏洛說,「你想多看看集市,那你去吧。」

老鼠齜著牙齒笑。「我要來個歡樂今宵,」老鼠說,「老羊說得對——這集市是老鼠的樂園。多好吃的食物啊!多好喝的飲料啊!到處是躲藏的好地方,找到東西的好地方。再見,我謙卑的威爾伯!祝你好運,夏洛,你這老滑頭!這將是一隻老鼠終生難忘的一夜。」

它鑽進陰影中不見了。

夏洛回過來幹它的活。現在漆黑一片了。遠處開始放煙火——天上滿是火箭式大煙火、散開的火球。等阿拉布林和朱克曼兩家人和勒維從大看臺回來,夏洛已經織完它的網,b謙卑/b兩個大字整整齊齊地織在網中間。在黑暗中沒有人看到它們。每個人都又累又快活。

弗恩和艾弗裡爬上卡車躺下來。他們把印第安毯子拉到身上。勒維給了威爾伯一叉新鮮麥草。阿拉布林先生拍拍它。「我們要回家了,」他對豬說,「明天見。」

大人慢慢地上車,威爾伯聽到汽車發動、低速開走的聲音。要不是有夏洛和它在一起,它真要感到孤單,要想家了。只要有夏洛在身邊,它從不感到孤單。在遠處,它還能聽到旋轉木馬的音樂聲。

當它要睡覺的時候,它跟夏洛說話了。