第13章 進展順利

夏洛的網 懷特 第2頁,共2頁

威爾伯飛快地跑到豬欄盡頭。

「現在跑回來,跑得更快點!」夏洛說。

威爾伯又飛快地跑回來。它的皮發亮。它的尾巴尖捲成一個很漂亮的小圈。

「跳高!」夏洛大叫。

威爾伯能跳多高就跳多高。

「膝蓋挺直,把你的耳朵碰到地面!」夏洛叫道。

威爾伯乖乖地照辦。

「半轉身後空翻!」夏洛又叫。

威爾伯一個後空翻,空翻時轉動它的身體。

「好了,威爾伯,」夏洛說,「你可以回去睡你的大覺了。行,坦普爾頓,我想這肥皂廣告合用。我說不準威爾伯的行動是不是百分之百地讓它光彩照人,不過很好玩。」

「真的,」威爾伯說,「我覺得眼睛都發光了。」

「是嗎?」夏洛說,充滿愛意地看著它,「說實在的,你是隻好小豬,你會光彩照人的。這件事我現在越陷越深,一不做二不休,我要把它做到底。」

威爾伯又跑又跳,忙了一通,累了,在乾淨的麥草上躺下來。它閉上眼睛。麥草像是有點扎肉——沒有牛糞舒服。躺在牛糞上面總是覺得鬆軟可愛。因此它推開麥草,在肥料上伸開手腳。威爾伯嘆了口氣。這一天——它變得了不起的第一天——夠忙的。這個下午幾十人幾十人地來參觀它,它只好站著擺姿勢,儘可能讓人看到它了不起。這會兒它累了。弗恩來過,靜靜地坐在角落裡她那張凳子上。

「給我講個故事吧,夏洛!」威爾伯躺在那裡等睡著時說,「給我講個故事吧!」

於是,儘管夏洛也很累,它還是做威爾伯要它做的事。

「從前,」它講起來,「我有一個漂亮的堂姐,它能把它的網從小溪這邊結到小溪那邊,橫跨在小溪上面。有一天,一條小魚騰空跳起,纏在網上。我的堂姐自然十分吃驚。魚拼命撲騰。我的堂姐簡直不敢對付它。可它還是幹了。它撲下去,吐了許多絲捆那小魚,勇敢地搏鬥,要把它捉住。」

「它成功了嗎?」威爾伯問道。

「這是一場讓人永遠忘不了的戰鬥,」夏洛說,「先說那小魚吧,它只給捆住了一個魚鰭,它的尾巴拼命地拍打,在陽光下閃閃發亮。再說那張網,它在魚的重壓下岌岌可危地晃來晃去,越墜越長。」

「那條魚有多重?」威爾伯問道。

「不知道,」夏洛說,「再回過來說我堂姐,它滑進滑出,頭被那拼命掙扎的魚無情地拍打,跳進跳出,吐出絲來,頑強抵抗。它先在魚尾巴上一個左手拳,魚打回來。接著它在魚尾巴上又一個左手拳,在魚身上一個右手拳。魚又打回來,接著它閃到一邊,在魚鰭上一個右手拳,又一個右手拳。接著在魚頭上狠狠一個左手拳,這時網晃來晃去,墜得很低了。」

「接下來怎麼樣?」威爾伯問道。

「沒怎麼樣,」夏洛說,「魚打敗了。我的堂姐把它裹得嚴嚴實實,它動也沒法動。」

「接下來怎麼樣?」威爾伯又問。

「沒怎麼樣,」夏洛說,「我的堂姐讓魚這樣過了一陣,等到好了,吃得下,就把魚吃了。」

「再給我講一個故事吧!」威爾伯求它。

於是夏洛給它講另一個堂姐的故事,這堂姐是隻飛天蜘蛛。

「怎麼叫飛天蜘蛛?」威爾伯問它。

「它乘氣球飛天,」夏洛說,「我這堂姐經常倒過頭來豎蜻蜓站著,吐出足夠的絲做成一個氣球。然後,它把氣球放飛,溫暖的風把氣球連同它一起吹上了空中。」

「這是真的嗎?」威爾伯問道,「是你編出來的吧?」

「這是真的,」夏洛回答說,「我有幾個非常出色的堂姐。好了,威爾伯,你該睡覺了。」

「那麼唱點什麼吧!」威爾伯閉上眼睛求它。

於是夏洛便唱起催眠曲,同時蟋蟀在草叢裡唧唧叫,穀倉黑下來了。夏洛這樣唱著:

睡吧,睡吧,我的好寶寶,

在肥料裡,在黑暗中,美美地睡覺,

不用害怕,不要覺得孤獨苦惱!

就在這時候,青蛙和鶇鳥,

在林中,在燈心草叢裡,讚美這個世界多麼好。

拋開一切心事吧,我的好寶寶,

在肥料裡,在黑暗中,美美地睡覺!

可威爾伯早就睡著了。等到歌唱完,弗恩便站起來回家了。