第3章 逃走

夏洛的網 懷特 第2頁,共2頁

「不要光站在那裡,威爾伯!躲開啊,躲開啊!」那鵝叫著,「繞開,向我這邊跑,溜進溜出,溜進溜出,溜進溜出!向林子跑!轉過身跑!」

那條小獵狗朝威爾伯的後腿撲上去,威爾伯一跳,跑掉了。勒維伸手來抓。朱克曼太太對勒維尖叫。那隻母鵝為威爾伯當啦啦隊助威。威爾伯在勒維的兩腿間溜了過去。勒維沒抓到威爾伯,反而抓住了那條小獵狗。「幹得好,幹得好,幹得好!」母鵝歡呼,「再來一次,再來一次,再來一次!」

「朝山下跑!」那些牛勸威爾伯。

「朝我這邊跑!」公鵝大叫。

「朝山上跑!」那些羊嚷嚷。

「轉過身跑!」母鵝嘎嘎喊。

「跳,跳!」那隻公雞叫道。

「小心勒維!」那些牛喊道。

「小心朱克曼!」公鵝喊道。

「提防那狗!」那些羊嚷。

「聽我說,聽我說,聽我說!」母鵝尖叫。

你叫我嚷,可憐的威爾伯被這些喧鬧聲弄得昏頭昏腦,嚇壞了。它不願意成為這場大亂的中心人物。它很想聽從它那些朋友給它發出的指示,可它不能同時上山又下山,它不能在蹦蹦跳跳時又轉來轉去,它哭得那麼厲害,簡直看不清正在它眼前發生的事。再說威爾伯只是一隻小乳豬——實際上跟個嬰兒差不多。它只巴望弗恩在這裡,把它抱在懷裡安慰它。當它抬頭看到朱克曼先生站在離它很近的地方,提著一桶熱的泔腳,它覺得放了心。它抬起鼻子聞。氣味真香——熱牛奶、土豆皮、麥麩、凱洛牌爆米花,還有朱克曼家早飯吃剩的膨鬆餅。

「來吧,小豬!」朱克曼先生拍著桶子說,「小豬,來吧!」

威爾伯朝桶子上前一步。

「不不不!」母鵝說,「這是桶子老把戲了。威爾伯。別上當,別上當,別上當!他在引你回到牢——牢——牢籠裡去。他在引誘你的肚子。」

威爾伯不管。食物的氣味太吊人胃口了。它朝桶子又走了一步。

「小豬,小豬!」朱克曼先生好聲好氣地說,開始慢慢地朝穀倉院子走,一副毫無惡意的樣子朝四下裡看,好像根本不知道後面跟著一隻小白豬。

「你要後悔——後悔——後悔的。」母鵝叫道。

威爾伯不管。它繼續朝那桶泔腳走去。

「你會失去你的自由,」母鵝嘎嘎叫,「一小時的自由抵得上一桶泔腳。」

威爾伯不管。

等朱克曼先生來到豬欄那裡,他爬過圍欄,把泔腳倒進食槽。接著他拉掉圍欄上那塊鬆了的木板,露出一個大洞讓威爾伯鑽進去。

「再想想,再想想,再想想!」母鵝叫道。

威爾伯不聽它的。它邁步穿過圍欄,走進它的豬欄。它走到食槽旁邊,喝了半天泔腳,貪饞地吸牛奶嚼膨鬆餅。重新回到家真好。

趁威爾伯在大吃大喝,勒維拿來槌子和釘子,把木板重新釘好。接著他和朱克曼先生用根棍子撓威爾伯的背。

「這隻小豬真不賴。」勒維說。

「沒錯,它會長成頭好豬。」朱克曼先生說。

威爾伯聽到了這兩句誇它的話。它感覺到了肚子裡的熱牛奶。它感覺到棍子舒服地在撓它癢癢的背。它感覺到安寧、快樂和睡意。這真是一個累人的下午。才不過四點鐘左右,可威爾伯已經要睡了。

「我獨自一個去闖世界實在還太小。」它躺下來時在心裡這樣說。