——阿基琉斯與阿伽門農和解釋怨
橘黃色的黎明從環地長河的湧流中升起,
把自己的光明送給所有的天神和凡人,
忒提斯帶著神明的禮物來到船舶前。
她看見親愛的兒子摟著帕特羅克洛斯,
大聲哀號,他的許多同伴圍著他,5
一起同聲悲泣;女神走近他們,
拉住兒子的手,呼喚著對他這樣說:
「我的兒啊,不管我們如何悲痛,
就讓他這樣躺著吧,他是按神意被殺死。
你且來接受赫菲斯托斯的輝煌鎧甲,10
這樣精美的鎧甲從沒有凡人披掛過。」
女神這樣說,把鎧甲放到兒子面前,
精心鍛造的光輝作品發出巨響。
米爾彌冬人聽了發顫,沒有人膽敢
注目正視,個個驚恐得向後退縮。15
阿基琉斯一看見它們怒火又起,
眼裡冒出兇光,如同爆發的火焰。
他拿起神明的輝煌贈品興奮觀賞,
直到把那些輝煌傑作仔細看夠,
才對母親說出有翼飛翔的話語:20
「親愛的母親啊,這副鎧甲是神明的作品,
也只能由神明製造,凡人造不了它們。
我將穿著它們上陣,但我擔心
這時蒼蠅會來叮吮墨諾提奧斯的
勇敢兒子身上被銅器砸破的傷殘,25
在那裡滋生蛆蟲,毀壞他的肌體,
使肉腐爛,因為生命已經離開他。」
銀足女神忒提斯這時回答他這樣說:
「孩兒啊,這事你不必放在心上,
我會設法驅趕那些可惡的蠅群,30
它們慣好叮吮戰鬥中被殺的屍體。
帕特羅克洛斯即使在這裡躺上一整年,
屍體也不會腐爛,甚至還會變新鮮。
你現在去召集勇敢的阿開奧斯人開會,
消釋對士兵的牧者阿伽門農的怨恨,35
然後立即精神飽滿地披掛上陣。」
她這樣說,把勇力灌進兒子的身體,
再向帕特羅克洛斯體內滴進瓊漿
和紅色的神液,使他的屍體不會腐朽。
神樣的阿基琉斯迅速奔行於海岸,40
他大聲呼叫,召喚勇敢的阿開奧斯人,
甚至那些以前一直留守船舶、
手握舵把掌握航行方向的舵工
和那些糧食管理員,分配麵包的人,
都趕來開會,當他們看見阿基琉斯45
重新出現,那麼長時間未參加作戰。
阿瑞斯的兩個侍從,提丟斯的堅毅兒子
和神樣的奧德修斯也瘸拐著趕來參加,
手中拄著長槍,帶著未痊癒的創傷。
他們來到會場,分別在前排坐下。50
最後到來的是軍隊統帥阿伽門農王,
他也帶著創傷,那是在激烈的混戰中
被安特諾爾之子科昂用銅槍刺中。
等到所有的阿開奧斯人全都到來,
捷足的阿基琉斯站起來對他們這樣說:55
「阿特柔斯之子,我們為了一個女子,
心中積鬱了那麼深的惱人怨氣,
這無論對你或是對我有什麼好處?
願當初攻破呂爾涅索斯挑選戰利品時,
阿爾特彌斯便用箭把她射死在船邊。60
那樣我便不會生怨氣,也不會有那麼多
阿爾戈斯人被敵人打倒,用嘴啃泥土!
赫克托爾和特洛亞人從中得到好處,
阿開奧斯人將會把這件事永遠牢記。
讓既成的往事過去吧,即使心中痛苦,65
對胸中的心靈我們必須學會抑制。
現在我已把胸中的怒火堅決消除,
不想總把害人的仇怨永遠記心裡,
讓我們趕快召喚長髮的阿開奧斯人
投入戰鬥,我要親自迎戰特洛亞人,70
看他們還想不想在我們的船舶前宿營。
我想他們定會高興得跪地慶幸,
只要在殘酷的戰鬥中能躲過我們的投擲。」
他這樣說,脛甲精美的阿開奧斯人
歡呼勇敢的佩琉斯之子消除憤怒。75
士兵的統帥阿伽門農從座位上站起,
未走向會場中央,便對他們這樣說:
「親愛的達那奧斯戰士,阿瑞斯的侍從,
當有人站起來發言時,應該聽他說話,
不要打斷他,否則甚至會難住雄辯家。80
在一片吵嚷聲中有誰能演說或聽講?
即使嗓音洪亮的演說家也會為難。
我現在向佩琉斯之子作解釋,你們其他的
阿爾戈斯人要認真聽講,好好領悟。
阿開奧斯人常常向我訴說那件事情,85
一再責備我,但那件事不能唯我負咎。
是宙斯、摩伊拉和奔行於黑暗中的埃裡倪斯,
他們在那天大會上給我的思想灌進了
可怕的迷亂,使我搶奪阿基琉斯的戰利品。
我能怎麼辦?神明能實現一切事情。90
宙斯的長女阿特能使人們變盲目,
是個該詛咒的女神;她步履輕柔,
從不沾地面,只在人們的頭上行走,
使人的心智變模糊,掉進她的網羅。
甚至宙斯也受過她愚弄,儘管認為95
他在所有的神明和凡人中至高至尊。
赫拉一個女性,竟然也把他騙過,
就在阿爾克墨涅在城垣堅固的特拜
生育強大無比的赫拉克勒斯那一天。
當時宙斯對所有的神明這樣自詡:100
‘全體男神和女神,請你們注意聽我說,
傾聽我胸中的心靈要我說的話語。
助產女神埃勒提埃今天將要讓
一個人出世,他來自含有我的血統的
偉大種族,將統治周邊的毗鄰地區。’105
女神赫拉詭計在胸對宙斯這樣說:
‘你在說謊,你的預言不會實現。
奧林波斯神,你現在發個莊嚴的重誓,
保證今天從母腹出生、來自血脈裡
含有你的血統的偉大種族的那個人110
確實會統治周圍所有的廣大地區。’
赫拉這樣說,宙斯沒有看出詭詐,
發了個莊嚴的重誓,後來懊悔莫及。
這時赫拉隨即離開奧林波斯頂峰,
來到阿開奧斯人居住的阿爾戈斯,115
知道佩爾修斯之子斯特涅洛斯的
高貴妻子正懷男胎已經七個月。
她讓那孩子出世,儘管還未足月,
又留住埃勒提埃,讓阿爾克墨涅晚產,
然後向克羅諾斯之子宙斯報告訊息:120
‘閃電之神宙斯,我特來向你報告,
將統治阿爾戈斯人的孩子已經出世,
佩爾修斯之孫、斯特涅洛斯之子歐律斯透斯,
你的血統,完全適合統治阿爾戈斯。’
赫拉這樣說,痛苦襲進宙斯的心頭,125
他立即抓住阿特梳著美髮的腦袋,
心中充滿怒火,發了一個重誓,
決不允許矇蔽大家心智的阿特
重返奧林波斯和繁星閃爍的空宇。
他這樣設誓,抬起手把阿特從繁星閃燦的130
空宇拋下,阿特瞬即來到人世。
宙斯一直餘恨難消,每當他看見
愛子為歐律斯透斯去幹卑賤的事情。
我也這樣,每當頭盔閃亮的赫克托爾
衝到船舶後艄殺戮阿爾戈斯人,135
我怎麼也忘不了阿特,是她把我矇蔽。
既然我受了矇騙,被宙斯奪去了心智,
我願意彌補過錯,付給你許多禮品。
現在你奮起參戰吧,也鼓勵其他將士。
我隨時把禮物準備著,高貴的奧德修斯140
昨天曾到你的營帳把它們列數。
你現在急於出戰,若願意,可以稍等,
我的侍從們會很快把它們從船上送來,
你會看到那是些多麼舒心的禮物。」
捷足的阿基琉斯立即回答他這樣說:145
「最高貴的阿特柔斯之子阿伽門農,
士兵的統帥,把禮物取來或留在你那裡,
這全由你決定。現在我們應該考慮
出戰的事情,不能在這裡空發議論,
把時間耽誤:偉大的事情還未完成。150
讓大家看見阿基琉斯重新參戰,
揮舞銅槍無情地殺戮特洛亞軍隊,
願你們每個人也這樣勇猛地殺戮敵人。」
足智多謀的奧德修斯回答他這樣說:
「神樣的阿基琉斯,不管你如何勇敢,155
也不能讓未早餐的阿開奧斯人去伊利昂
同特洛亞人廝殺,因為戰鬥不可能
短時間結束,當雙方的戰線開始接觸,
神明向交戰雙方灌輸同樣的力量。
還是首先讓阿開奧斯人到快船邊160
用點酒飯,酒飯會給人勇氣和力量。
一個人不可能空著肚子整天不斷地
同敵人作戰,一直殺到太陽下山。
即使他心中很想頑強地堅持戰鬥,
但他的肢節會突然疲軟,飢餓和焦渴165
一同襲來,抬動兩腿會覺得力乏。
如果一個人喝夠了酒,吃飽了飯,
他便能夠同敵人整天連續廝殺,
胸中的心力勇猛不衰,全身肢節
堅韌不乏,最後一個停止作戰。170
你現在應該解散軍隊,讓他們用餐,
至於禮物,讓士兵的統帥阿伽門農
把它們放到會場中央,阿爾戈斯人
可一睹為快,你也可歡娛自己的心靈。
再讓他站在阿爾戈斯人中間起個誓,175
他沒有碰過她的床榻,觸動過她,
統帥啊,如同男人或女人常有的那樣。
阿基琉斯,你也要讓心靈寬宏大度,
最後讓他在營帳擺設盛宴款待你,
從而讓你得到你應該得到的一切。180
阿特柔斯之子啊,這樣會使你今後
待人更公平。同被自己得罪過的人
謙言和解,對君王不是屈辱事情。」
士兵的統帥阿伽門農立即回答說:
「拉埃爾特斯之子,你的話使我高興,185
你考慮得真周到,分析得也很周全,
我也很想起誓,心靈召喚我這樣做,
絕不會對神明出妄言。不過讓阿基琉斯
在這裡稍作停留,儘管他急於要出戰;
其他人也在這裡稍候,等那些禮物190
從營帳取來,讓我們立下神聖的誓言。
奧德修斯,我把這件事委託給你,
你從全軍中挑選一隊傑出的青年,
把我們昨天答應給阿基琉斯的禮物
從我的船中取來,還有那些女子。195
讓塔爾提比奧斯在龐大的阿爾戈斯軍營裡
預備一頭公豬祭獻給太陽神和宙斯。」
捷足的阿基琉斯重又這樣回答說:
「最高貴的阿特柔斯之子阿伽門農,
士兵的統帥,你們應該另找時間200
做這些事情,待激戰後的暫時間隙,
我胸中的怒火不像現在這樣憤激。
宙斯給赫克托爾榮譽,被赫克托爾殺死的
同伴們現在仍肢體殘損地躺在平原上,
你們竟要解散軍隊讓大家吃早飯。205
我卻想讓阿開奧斯人忍著飢餓,
現在就出營開戰,等到太陽下山,
洗淨我們的恥辱後再好好用餐。
在這之前我絕不會讓任何飲料
和食物進我的喉嚨,當親愛的同伴被殺,210
肢體被銳利的銅器傷殘,面向營門,
躺在我的篷帳裡,悲悼的同伴們圍著他。
我現在心中想的不是進食和渴飲,