「那他是誰?」
「我的哥哥約翰·傑克遜。」
那個神父又問道:「你知道如何打掃這些長椅上的灰塵嗎?」
斯利姆說:「我在一家糖果工廠工作過,不過我更喜歡在這兒打掃灰塵。」
「你也知道如何給地下室拖地嗎?暖氣爐邊有兩張行軍床,我一個月給你們一百元,每個人五十,吃住免費。」
斯利姆說:「這倒是不錯,但是我們要去加州找我的妻子。」
「你妻子叫什麼名字?」
「希拉·傑克遜,她原來的名字是喬伊娜,也是從北卡羅來納來的。」
「我是約翰·麥吉利卡迪神父。」
斯利姆問道:「你就是那個經營費城費城人棒球隊的那個麥吉利卡迪嗎?」
「不,那個人是科尼利厄斯·麥吉利卡迪,我的一個遠房表親……費城運動員……我是約翰·麥吉利卡迪神父,耶穌會的。那小杰克遜小東西你要到臺上去唱一下嗎?你最喜歡的曲子是什麼?」
爺爺,我告訴他我最喜歡的是《我們在天上的天父》。
麥吉利卡迪神父把我領到臺上,讓我坐到那個彈管風琴的人旁邊。爺爺,知道嗎,我還吹起了口哨,要是我把口琴帶在身上就更好了,那個神父也跟著唱了起來,他說我唱得像天使一樣動聽。
後來,斯利姆到地下室去打掃地板,他說他真希望現在有一把小號,不過他說他從他的小老弟的嗓音裡聽到了小號的聲音。
我們告訴麥吉利卡迪神父我們拿到一百元錢後,就會坐灰狗大巴去奧克蘭,但是麥吉利卡迪神父說馬上就是星期天早上了,因為這一天是星期六、耶穌復活日,他要我在整個教區的人做禮拜時唱主禱文,我於是就在b聖壇/b上唱了,我唱得非常非常投入。麥吉利卡迪神父高興得不得了。那些來教堂的愛爾蘭人也都非常高興,臉都很激動得漲紅了,好像放著光芒,不過我知道他們有他們的苦惱。就這樣我們拿了一百元錢,坐上了那個車身上畫著藍色獵狗、名字叫「灰狗」的大巴。我們經過俄亥俄進入了內布拉斯加,斯利姆一個人在後排座位上睡覺,腿向外伸著,我坐在前面的一個座位上,旁邊是一個九十歲的白人老頭,我們快要到內布拉斯加的卡尼時,那個老頭說:「我要上廁所。」
我攙著他的手下了車,因為他會在雪地上摔跤的,我向加油站的人打聽廁所在哪兒。那個老頭方便完後,我又帶他回到了車上,大巴司機這時喊了一聲:「有人在這裡喝酒!」
那個司機戴著黑手套。靠近他的前排座位上坐著兩個男人,他們的手握在一起。
斯利姆還在後排打著呼嚕。突然他站起來衝著我說:「嘿,寶貝。」
不知過了多久,我發現外面的雪沒有了。我聽到另外一個老頭在後邊說:「回到奧羅維爾後,我要把我的錢都存起來。」
然後我們到了薩克拉門託山谷,爺爺,再後來,很快,我們就看見希拉掛在兩個木柱上的繩子,上面晾著衣服,在風中嘩嘩譁飄來飄去。
斯利姆,他把兩隻手背在身後,輕輕地走到院子門口,大聲說道:「坐了巴士,走了路,我帶著皮克來了。」
希拉奔跑出來,捧著他的臉親個沒完,然後我們走到屋裡坐下吃希拉為我們留的牛排,還有土豆泥、荷包豆和櫻桃香蕉冰激凌。
此處三個人的名字被混在了一起,分別是:jamesfenimorecooper(1789—1851),十九世紀早期美國作家,以描寫邊疆探險的《皮襪子傳奇》故事聞名,theodoreroosvelt(1858—1919),美國第26屆總統(1901—1909)。fredericjacksonturner(1861—1932),二十世紀早期美國曆史學家,提出邊疆與民族特徵形成的理論。
作者「傑克·凱魯亞克」的其他小說