皮克 第七章 我們來到鎮上

「是的,先生,斯利姆,我當然是要跟著你的。」

「好的,」他說,「你往前看,我們要走那條路。嘿,大家注意了,我們來了,」他大聲喊道,旁邊並沒有人,我們兩人並肩沿著大道往前走,路邊有一些白色的房子,我們兩個人都精神十足,感覺特好,我哥哥說道:「看,我們到鎮子外面了,」他揮舞起他的手臂,高叫:「嗚,呼!」我們雀躍著往前走去。

我們走過一間很古老的白色房子,很大,有我們穿過的那個樹林那麼大,房子前面有白色的旗杆,門廊,看上去很漂亮,房子背面有很多透亮的大窗戶,從窗戶裡對映出來的燈光灑在漂亮的長滿青草的院子裡,我哥哥說:「這兒是克萊·塔克·傑斐遜·戴維斯·卡爾霍恩將軍的家族的府邸,他是邦聯第十七團師旅的一位退役英雄,左臂捱過一槍,得過金星紫勳章,現在已有一百多歲了,名字刻在葛底斯堡戰役阿波馬托克斯戰場紀念碑上,哇!」這些話他是一口氣說下來的,好像他什麼都知道。

我們經過一間又一間很齊整的房子,這一片都是這樣齊整的房屋,走過這些房子後,出現在眼前的是一些不規整的房子,都是磚紅色的,燈光從各個地方透出來。哇!我從來沒有看見過這麼多的燈,還有旗杆、玻璃窗,也沒見過這麼多人在那些又平又寬的路上行走。「這裡是鎮上了,」我哥哥說,對了,很久以前我和我母親坐小汽車來過這個鎮上,我們是來看電影的,不過我那時還太小,不記得什麼了。現在我又一次來到鎮上,但是我已經長大了,我還要和我哥哥一起闖蕩世界呢。所以,一切看上去都是那麼壯觀。

我們繞到一間黑黑的老房子後面,我哥哥對我說:「你在這條巷裡等我,我去買些路上吃的三明治,」他把我從背上放下來,因為他非常累了,他抓住我的手,帶我往前走。我們來到巷子的盡頭,正對的那條路燈火通明,但巷子裡很暗,剛好適合我在那裡等。「那裡有一個雞棚屋,」他說,「我會很快回來的,不要讓別人看見你,就怕傑爾基家裡的人醒來後,發現你不見了,派人來找我們,聽見了嗎?站在這裡別動。」他說道,把我推到紅磚牆邊,讓我坐下來,然後他穿過街道走了。

就這樣,爺爺,我在那裡靠著牆,抬頭仰望兩面牆上方的天空,我聽見汽車的聲音,人說話的聲音,各種各樣的聲音,從各個地方傳過來,知道嗎,那是所有的人在同一時間做著事情時,用他們的手、腳、嗓子發出的聲音,聽起來是那麼清晰。我在鄉間從沒有聽到過這樣的聲音,我聽到過的只有晚上小溪的潺潺流水聲,汩汩地、歡快地流著。我就這麼靜靜地聽著,似乎除了我以外,所有的人都在忙碌著。街的那邊是那個雞棚屋,就是那種小小的破舊棚屋,但是裡邊卻燈光亮堂,一張長桌子的前邊坐著人,他們在吃東西,東西的味道很好,我聞到都要流口水了。那裡還傳來陣陣收音機裡出來的音樂聲,我在街這邊聽得很清楚,一個男聲唱道:「你在什麼地方啊,寶貝,我到處找你,你怎能如此對我,你難道不知道我很在意?」那收音機裡的音樂真是好聽,是我聽到過的最好聽的音樂,那個收音機是一個很大的、像盒子一樣的東西,旁邊有紅黃色的燈光在閃爍。門的上方有一個螢幕,螢幕上一個輪子在空轉,發出「嗡嗡」的聲音,從這個輪子後面很遠的地方還傳來另外的「嗡嗡」聲,聽起來那個輪子還要大得多。我猜想,我聽到的是世界之輪發出的聲音。是不是,爺爺?哦,我真的很開心。

我對自己說:「我從這裡往前走兩步去看看,」我沿著牆往前挪動,看到了街上更多的東西,哇!真亮堂,真好看。

我哥哥從那個雞棚屋裡出來,手裡拿著一個紙袋子,街那邊過來幾個人,他們看見了他,叫道:「嘿,斯利姆,你從b紐約/b到這裡來幹什麼?」他叫道:「嘿,哈里,嘿,雷德託普·特諾爾曼先生,嘿,斯莫基·喬先生。你們在這裡幹嗎呢?」他們說道:「哦,我們剛好閒晃到這裡。」然後他說:「好久沒有聽到你們幾個的訊息了,」他們說道:「哦,我們這兒那兒到處走。嘿,你這段時間過得怎麼樣?」我哥哥說:「哦,就隨性而至,到處找樂呢,你們明白的。」他們說:「哦,」隨後他們就離開了,大家都說下次再見。

是的,我真的非常喜歡這個鎮子,從來不知道這個地方是這麼熱鬧的。

我和哥哥穿過巷子又回到鎮子的邊上,我們走得很快,感覺很好,因為一會兒我們就可以吃三明治,哥哥說我們要在那個十字路口等巴士,巴士一會兒就會來了,上了巴士後我就不會再受冷了,他也一樣。「知道嗎,今晚我們不會在巴士站裡過夜了,」他對我說,他又接著說道:「唉,唉,不過誰又在乎呢?你要是就像我一樣相信上帝,那就沒什麼區別,你聽見了嗎,上帝?」

然後我們坐在那些掛著閃亮珍珠這類東西的白色旗杆前的墩子上等巴士,等了有半個小時,或者是一個小時,我不記得了到底多長時間了。

巴士終於來了。那大塊頭轟隆轟隆地開了過來,車身上還寫有「b華盛頓/b」字樣,駕駛盤後面的那個人降下速度,但是汽車還是唰的一下從我們身邊過去了,好像根本不會停下來的樣子,車子過後掀起一陣風沙,一股熱氣撲到我的臉上,終於巴士在前面一個地方停下來,我們奔了過去。坐上那個龐大的東西后,我對自己說:「誰知道這個大東西會帶我到哪兒去,但是從現在開始我哥哥會照看我了。」

從那以後我再也沒見過加斯塔尼婭姨媽了。

見《聖經·舊約·創世記》第4章,第12節。

dismalswamp,在美國東部。

指亨利·克萊(henryclay1810—1903),美國廢奴主義者,外交官。

jeffersondavis(1808—1889),美國內戰期間南方聯盟政府總統。

johncalhoun(1782—1850),美國政客,極力維護黑奴制。

葛底斯堡,美國內戰中一著名戰役所在地,林肯在此發表著名演說。阿波馬托克斯戰役是美國內戰最後一站,南方軍隊最終投降。凱魯亞克在這裡把這些不同人物和地點都融合在了一起。


作者「傑克·凱魯亞克」的其他小說

在路上》《杜洛茲的虛榮》《孤獨旅者》《達摩流浪者