像我這樣的小孩不回家還有什麼可睡覺的地方,我雖然不想再回到加斯塔尼婭姨媽那兒了,但是除了那個可憐女人的住處我還有什麼地方可去的呢?所以我不得不又穿過黑色的樹林往回走,我看到了加斯塔尼婭姨媽,她在等著我,在廚房裡提著個油燈。「睡覺吧,我的孩子,」她對我說,那麼地溫柔,我就躺下來睡到她的膝蓋上,就像是睡在我母親的膝頭上,那時候我還很小,母親還活著。「加斯塔尼婭姨媽會照顧你的,別怕,」她說道,撫摸著我的頭,我睡著了。
後來,我病了,在床上躺了兩天,三天,七天,外面一直在下雨,加斯塔尼婭姨媽給我弄吃的東西,有糖、玉米粉和甘藍葉。傑爾基爺爺,他坐在屋子的另一頭,說:「把那孩子給我帶過來,」但是沒有人把我帶過去,也沒有人告訴他我在什麼地方,加斯塔尼婭姨媽告訴大家都不要作聲。傑爾基爺爺手伸出窗外抓住了表兄,就像他抓住我一樣,但是他自語道:「不是,我想這不是那個小東西。」表兄這時嚎起來,就像我被抓住時那樣嚎叫。
我睡了兩天,一直沉睡不醒,加斯塔尼婭姨媽讓我表兄去找奧蒂斯先生,但是奧蒂斯先生上北邊去了。「b北邊/b哪裡?」她問表兄,表兄說:「什麼哪裡,他就是上b北邊/b去了。」「我是問他去北邊的什麼地方了?」表兄說:「他去b弗吉尼亞北部/b了。」可憐的加斯塔尼婭姨媽垂下頭,不知道如何是好了。
奧蒂斯先生是走了,加斯塔尼婭姨媽只好為我祈禱,她還叫來了瓊斯小姐一塊兒為我祈禱。
希姆叔叔,他來看過我一次,對加斯塔尼婭姨媽說:「我想這孩子是要跟他爺爺走了,」加斯塔尼婭姨媽抬頭望著屋頂,「阿門,這個世界太不適合這小羔羊了,耶穌救救這個孩子吧。」希姆叔叔說:「我想他是不會來管的,我們總算少了一張嘴吃飯,」加斯塔尼婭姨媽怒聲說:「哦,上帝,別讓我的男人再陷入罪惡中了。」
「閉上你的嘴,女人,這個男人沒時間扯淡什麼罪惡不罪惡,這個冬天他添不了新爐子了,因為那塊菸草地遭了詛咒了,自從這個男孩來了以後,蟲子就開始吃煙葉了。」說完他一腳踹開門出去了。
這是我聽到這個男人說的最長的一段話。
一個星期六早上我在床上躺著,嘿!外面忽然有很多人在說話,喊叫,聲音很大很大,我伸出頭來想看看是怎麼回事,但什麼也沒有看見。他們都從門廊這邊進來。我把頭轉向裡邊,我是病人。不過,你猜進來的是誰,小孩們嘰嘰喳喳地跟在他後面的那個人是誰?
我的天哪,來的人竟然是我的哥哥,他變化真大,自從離開爺爺和我以後,他整個模樣都變了,我根本就認不出來站在門口那個人是誰,他頭上戴著一頂小圓帽,帽子上面有一顆小釦子,頭髮從下巴處開始懸在臉的兩側,他很瘦,細條個,很高,臉上寫著歉意。見到我時他笑了,大聲笑起來,來到我的床邊,伸出手來摸我,眼睛直勾勾地看著我。「見到他了,」他說道,他並沒有對著任何人說話,他只是自言自語,邊說邊露出笑容,我呢,我驚訝得話都說不出來。我太驚訝了,以致都在床上坐了起來。
那些小孩一個個都咧著嘴竊竊地笑,加斯塔尼婭姨媽忙亂得不得了,可憐的人兒,她不停轉身朝後看,她害怕希姆叔叔這個時候回來,因為他也不喜歡我哥哥。「我說,約翰,你都去了哪兒了,現在來這裡幹什麼?」她問我哥哥,他只是回答:「嘿,嘿,」然後就跳起來,做出那些很滑稽的動作,滿屋子地跳來跳去,把我逗笑了,那些孩子們也都跟著我大笑起來,傑爾基爺爺突然間說道:「你們都在笑什麼?」
「我回來是要把小皮克帶走,姨媽,讓他坐上我的神毯,帶他去b北邊/b,去b紐約/b,姨媽大人,」他說道,做出一個很好玩的鞠躬動作,還把帽子從頭上拿下來,我們都看到了他的頭。我和那些小孩又一次被逗笑了,這絕對是一個充滿歡樂和笑聲的一幕。「誰在那說話?」傑爾基爺爺問道,「小東西們在笑什麼?」但是沒有人告訴他。
「你到底為什麼來這裡?」加斯塔尼婭姨媽問哥哥,他把他的帽子夾在胳肢窩下,回答道:「為什麼?不就是為了來接我的弟弟,所以就來了,」他不再做那些滑稽的動作,小孩們還踮著腳尖,因為他們還想繼續看熱鬧,但是大人們的神情開始嚴肅起來。
這個早上對於我正是個大好天,我起身在床上蹦來蹦去,我玩得氣喘吁吁,心中很是高興,哇哦!
「你不會帶走你弟弟的,」加斯塔尼婭姨媽對哥哥說,他說道:「不,我會的,你為什麼說不會?」「為什麼?」加斯塔尼婭姨媽說道,「你這個不明來歷的人想這樣走進來就把這個還在生著病的孩子從這個家裡帶走?」
「這不是他自己的家,加斯塔尼婭姨媽,」他說,這個女人這下來了氣,怒聲道:「別叫我姨媽,姨媽的,誰都知道你是個沒數的人,沒幹過什麼好事,就知道喝酒閒逛,每天晚上都瞎混,你家裡人需要你的時候你卻不見了人影。快滾,快滾。」
「誰在那裡?」傑爾基爺爺喊叫道,他身子在椅子上不停地動彈著,手扶著把手朝四處張望。這時,那些孩子們還有我早已經不再笑了。
「女士,」哥哥說,「瞧你說的,」加斯塔尼婭姨媽還是嚷叫道:「別叫我女士,你別想就這麼從我這裡把這個孩子帶走,把你從你爸那裡學到的壞東西教給他。不是嗎?」她高聲說道,「你比你爹好不到哪兒去,你們傑克遜家族裡就沒一個好東西。」
就在那一刻我像是看到了我的一生。「那個傢伙是誰?」傑爾基爺爺大聲問道,這個老頭像是發瘋似的怒氣沖天,我從沒有見過他這個樣子。他拿起他的手杖,緊緊地抓在手裡。就在這個時候,希姆叔叔出現在門口,當他看見哥哥站在屋中央那兒,他的眼睛立時瞪圓,像雞蛋那麼大,眼珠突出,眼白分明。他說道,聲音不大但清清楚楚:「小子,你在這裡不受歡迎,你自己心裡清楚。」他身子沒動,但一隻手伸向門後抽出一把鐵鍁來。「快離開這兒,」加斯塔尼婭姨媽急忙扭頭說,繼而張口準備大叫,但是沒有喊出聲來,所有人都在那兒等著看會發生什麼。
作者「傑克·凱魯亞克」的其他小說