第34章 我們的美好計劃

海狼 傑克·倫敦 第1頁,共2頁

「真是糟糕,書呆子。要是惡魔號上的桅杆沒倒的話,我們也許可以乘著船回去。」莫德建議道。

我一聽,高興得差點兒跳起來,歡呼著:「好主意,好主意!」

莫德看到我如此興奮,她的眼睛裡閃耀著希望的光芒。她一直是我力量和勇氣的源泉。只要看她一眼,我渾身就充滿了幹勁。

「我能,我能!」我說,「別人能做的,我能做到;別人不能做的,我也能做到。」

「你能怎樣?天啊!」莫德問。

「我們倆都能!」我改口說,「豎起桅杆,駕駛惡魔號,離開這裡。」

「書呆子!」莫德驚叫了起來,「可是怎樣才能做到呢?」

「我不知道。」我笑著說,「但我現在可是無所不能了。」

我衝她得意洋洋地笑了。她低下頭,半天沒說話。

「可是還有個海狼。」她反對。

「他已經瞎了,不中用了。」我回答。

「但是他還有一雙恐怖的手,你忘了他是怎樣跳出儲藏室的?」

「你也忘了我是怎樣溜出來的?」我反駁。

「那你的靴子呢?」

「靴子沒穿在腳上,所以難逃海狼之手。」

我們倆都哈哈大笑起來。我們開始思考如何把躺在水裡的桅杆弄到惡魔號上去。為何不借助槓桿呢?然而,支點在哪裡呢?

我望著水裡的桅杆,仔細觀察了一下。倒下的桅底直徑38釐米,長165釐米。粗略估算一下,起碼有1300千克。還有前桅,重量起碼有1500千克。莫德站在我身邊,一言不發,也為我著急。我決定扎一個「人字吊」。所謂人字吊,就是把兩根木杆交叉起來,將上端紮緊,看起來像一個「人」字。之後,我可以在甲板上固定一個支點,再加上一個絞盤。這樣,就可以完成這項艱鉅的任務了。

莫德認真地聽著我的計劃,「那怎麼開始?」看來她同意了。

「收拾一下那些零碎的東西。」我指著水裡的桅杆之類的東西。

莫德看著我的樣子,笑了起來。她很聰明,一眼就能看出別人的虛張聲勢。

「這是從前在哪本書裡看到的吧。」她輕聲說道。

我有些不好意思,說:「我身上的書生氣太重,有時還會冒傻氣。我們要幹些實事了,你要是願意和我一起上小艇,那就開始吧。」

整個下午,我們都是在快樂的勞動中度過的。

莫德為我穩住小艇,我清理著那些零碎的東西。這時我才發現困難重重。升降索、帆腳索、支索、拉索等,全都纏繞在一起。我必須儘量保證這些繩索的完整,這些東西以後都用得著。我費了好大的力氣才把它們解開,接著,我想把帆也收起來,可是帆被水浸透了,變得很沉。我用了九牛二虎之力,才把這些帆撈起,放到海灘上晾曬。到了晚上,我們兩個人累得連碗都拿不起來了,但是工作還算順利。

第二天早上,我上了船,打算清理桅杆的底座,莫德充當我的助手。我們的敲打聲驚動了海狼。

「喂,下面的朋友!」海狼的聲音從上面傳來。

莫德一驚,趕緊拉住我的手。

「早上好!上面的朋友!」我回答。


作者「傑克·倫敦」的其他小說

馬丁伊登》《傑克·倫敦小說精選》《熱愛生命》《白牙