三十二 醒 來

基度山恩仇記 大仲馬 第2頁,共2頁

至於弗朗茲,沒有什麼能使他羈留在基度山,他已經放棄找到巖洞秘密的一切希望,於是他匆匆地吃早飯,一面吩咐水手們,等他一吃完飯就把小帆船準備好。

半個小時後,他上了船。

他向遊艇瞥了最後一眼;遊艇即將消失在韋基奧港灣裡。

他發出起航的訊號。

正當小帆船啟動時,遊艇沒了蹤影。

隨之,昨夜最後一點痕跡煙消雲散了:晚餐、辛伯達、大麻精、塑像,對弗朗茲來說,一切開始消失在同一個夢中。

小帆船駛行了一天一夜,第二天日出時,基度山島也隱沒不見了。

弗朗茲一上岸,至少他暫時忘卻了剛發生的事,在佛羅倫薩把尋歡作樂和禮尚往來的應酬作一了結,一心一意要跟同伴匯合,同伴在羅馬等著他呢。

於是他動身了,星期六傍晚,他坐郵車來到海關廣場。

正如上述,房間已經預定好了,他只消到帕斯特里尼老闆的飯店;這可不是容易的事,因為街上人山人海,羅馬已經處於大節日之前那種鬧鬧嚷嚷、喧騰不已的狀態中。在羅馬,每年有四大節慶:狂歡節、聖難周、聖體瞻禮和聖彼得節。

在一年的其餘日子裡,這座城市又處於陰沉麻木之中,這是不死不活的中間狀態,使得羅馬就像現世和陰府之間的中轉站;這個中轉站卻是崇高的,是個富有詩意和特色的憩息地,弗朗茲已經待過五六次,每一次他都感到格外美妙,格外神奇。

他終於穿過不斷增長和越來越興奮的人群,到達飯店。他一問及,飯店服務人員就用有客人包下的出租馬車車伕和客滿的旅店店主所特有的傲慢態度來回答他,倫敦飯店已沒有他的位置了。於是他讓人把自己的名片送到帕斯特里尼老闆那裡,並要求見阿爾貝·德·莫爾賽夫。這個辦法成功了,帕斯特里尼老闆親自跑了出來,對客人久等表示歉意,並責備侍者,從那個已經奪到遊客的嚮導手裡拿過蠟燭盤,準備把他領到阿爾貝那裡,這時阿爾貝出來迎接他。

預訂的那套房間由兩個小房間和一個盥洗室組成。這兩個房間都臨街,帕斯特里尼指出這一點的價值,認為優點難以估量。這一層樓的其餘部分租給了一個豪富的人,他可能是西西里或馬耳他人;飯店老闆說不準這個遊客屬於這兩個民族中的哪一個。

「好極了,帕斯特里尼老闆,」弗朗茲說,「我們必須馬上用晚餐,明天和隨後幾天,我們需要一輛敞篷四輪馬車。」

「晚餐嘛,」飯店老闆回答,「馬上給你們端上來;至於敞篷四輪馬車嘛……」

「怎麼!至於敞篷四輪馬車嘛!」阿爾貝大聲說,「等一等,等一等!別開玩笑,帕斯特里尼老闆!我們需要一輛敞篷四輪馬車。」

「先生,」飯店老闆說,「我們會竭盡所能讓你們有一輛。我只能對你們說這些。」

「我們什麼時候才有答覆?」弗朗茲問。

「明天早上。」飯店老闆回答。

「見鬼!」阿爾貝說,「我們要多出一點錢了,如此而已,我們知道是怎麼回事;在德拉克或者阿隆車行,平常日子每天二十五法郎,每逢星期天和節日三十至三十五法郎;加上每天五法郎的佣金,一共是四十法郎,就不用再多說啦。」

「我擔心即使給一倍價錢,這些車行老闆也弄不到一輛車呢。」

「那麼牽幾匹馬駕到我的敞篷四輪馬車上去吧;我的馬車在旅途中損壞了邊角;不過沒關係。」

「找不到馬。」

阿爾貝望著弗朗茲,那神態就像不理解這個回答似的。

「您明白嗎,弗朗茲?找不到馬,」他說,「驛馬呢,難道也沒有嗎?」

「半個月前都租光了,眼下只剩下必不可少要派用場的幾匹。」

「對此您有什麼話要說?」弗朗茲問。

「我說,一旦有什麼事超過了我的理解力,我往往不去死纏住這件事,而過渡到另一件事上去。晚餐準備好了嗎,帕斯特里尼老闆?」

「是的,閣下。」

「那麼,我們先吃晚飯。」

「但敞篷四輪馬車和馬呢?」弗朗茲問。

「放心吧,親愛的朋友,到了時候會自動來的;就看給多少價錢了。」

莫爾賽夫認為,只要錢袋或皮夾子塞滿了錢,沒有辦不到的事;他就抱著這種可敬可佩的哲學吃晚飯、躺上床、呼呼大睡,夢見他坐上六匹馬駕轅的敞篷四輪馬車,在狂歡節跑遍羅馬。

【註釋】

西班牙南部港口,出口農產品,還以葡萄酒著稱於世。

科西嘉島的東南部港口。


作者「大仲馬」的其他小說

基督山伯爵》《蒙梭羅夫人》《黑鬱金香》《三劍客》《三個火槍手(三劍客)》《瑪爾戈王后》《三個火槍手