說明:富於文學才華的瑪爾戈王后在她的晚年寫了一部關於她生平的回憶錄。這是同時期除紅衣主教拉羅什富科的秘書讓·德·梅根對盧浮宮大事的記錄外,惟一對聖巴託羅繆大屠殺較為可靠的詳細記錄。此書直到瑪爾戈去世後的1658年才得以出版,之後的幾百年間多次再版,廣泛流傳,影響甚大。以下摘錄的一段,是關於聖巴託羅繆大屠殺前後瑪爾戈的部分遭遇。我們可以看到,在這次血腥事件發生時,形勢極其混亂,屠殺和死亡就發生在瑪爾戈的身邊,在她的臥室裡,在她的腳下……根據瑪爾戈的回憶,當時一位跟隨她丈夫的胡格諾教徒被宮廷的衛士們追趕而匆忙躲進了她的臥室。瑪爾戈為他說情,最終保住了他的性命。大仲馬就是根據這一段真實的記錄,用他天才的文筆在本書中再現了這一場景,同時還加進了許多愛情元素,把歷史變得更加引人入勝。
我回到自己的內室,跪在地上,祈求上帝保護和拯救我,但如何能夠得救,我也不知道。我的國王丈夫,他已經躺在床上,叫我過去。我走向他,發現床邊圍著三十或四十個胡格諾教徒,這些人我完全不認識,因為我們雖然已結婚,但相處時間其實很短。他們整個晚上談的話題都是關於科利尼海軍元帥發生了什麼,並作出決定,第二天就要向國王要求正義——懲罰吉茲公爵,如果被拒絕的話,他們就直接自己去獲取。
就我而言,我一整晚都睡不著覺,想起我姐姐的眼淚和痛苦表情,深感震驚,雖然我一點也不知道真正的原因。天一亮,我丈夫就說他要起床去打網球,等到查理國王起來後,他要馬上去覲見他,要求公正的裁決。之後他帶著他所有的侍從離開了房間。
當我看到天已大亮時,我感到我姐姐所說的危險都已經結束了;由於還有些睏倦,我吩咐我的侍女把門鎖好,我讓自己休息一下。約一個小時後,我被大門那裡傳來的強烈的聲響所吵醒。一陣手忙腳亂的聲音,一個聲音叫嚷著「納瓦爾,納瓦爾!」我的侍女以為我丈夫在門口,急忙開啟了門,一位名叫德·提安的紳士馬上闖了進來,倒在了我的床上。他的一隻胳膊受了劍傷,另一隻則被長矛刺中,他正被四個弓箭手追趕著。追兵尾隨著他也闖進了臥室。看到這幅情景,我跳下床來,那個可憐的紳士則一直跟著我,緊緊地抱住我的腰。此刻我還不知道他是誰,不能肯定他會不會傷害我,甚至也不知弓箭手們的目標是來抓他還是抓我。這種狀況下,我忍不住尖叫起來,而他也同樣高聲大叫起來,因為我們相互都嚇著了對方。最後,感謝上帝,衛隊長德·南希走進臥室,看到這樣正被團團圍住的我,雖然他很同情我,但他還是忍不住笑出聲來。他為弓箭手們這樣嚴重的失禮行為而嚴厲斥責了他們,把他們都趕出了臥室。在我的請求下,他答應饒過那位可憐的紳士的命。我讓那位紳士躺在我的衣櫃裡,把他的傷口都給包紮好,直到他得到很好的治療後,才讓他離去。我換了一身衣服,因為舊衣已經粘上血汙。當時,德·南希向我報告了這剛剛過去的一晚的情況,向我保證,我的丈夫納瓦爾國王是安全的,現正在國王的寢宮裡。他讓我披上斗篷,把我帶到我姐姐洛林夫人她的那間宮室中去,到那裡時我已經是半死不活了。我們穿過前廳時,看到那裡所有的門都大開著,一個名叫波爾斯的紳士,被弓箭手追趕著,一支長矛刺穿了他的身體,就倒在我的腳下死去了。這一幕令我也腿軟到跌倒,就如同我被同一擊所擊中一樣,幸虧德·南希及時扶住了我,才沒有倒在地上。當我從這次昏厥中恢復過來,走進我姐姐的臥室時,立時就有兩個人趕來求救,他們是德·米爾福萊諾,我丈夫的手下,和阿馬尼亞克,我丈夫的侍從。我去到國王和我母親面前,跪下,為他們求情,救下了他們的性命。
作者「大仲馬」的其他小說