第十七章

前夜 屠格涅夫 第1頁,共2頁

就在那一天,當葉琳娜在自己的日記上寫下那最後的、決定性的話語的時候,英沙羅夫正坐在伯爾森涅夫的房裡,伯爾森涅夫則站在英沙羅夫面前,臉上帶著困惑的表情。英沙羅夫剛宣佈要在翌日回莫斯科去的決定。

「怎麼!」伯爾森涅夫叫道,「夏天最美麗的時候剛剛開頭呢!您回莫斯科去做什麼呢?多麼意想不到的決定呀!也許,您得到了什麼訊息嗎?」

「我沒有得到什麼訊息,」英沙羅夫回答,「可是,我把事情仔細想了想,我是不能再留在這裡了。」

「這怎麼成呢?……」

「安德烈·彼得羅維奇,」英沙羅夫說道,「做好事,別勉強我,我求您。離開您,我自己也很難過,可是,沒有辦法。」

伯爾森涅夫定睛地注視著他。

「我知道,」他終於說,「那是沒法勉強您的。那麼,事情就算決定了?」

「絕對決定了,」英沙羅夫回答,就站起來,走了出去。

伯爾森涅夫在房間裡踱了幾步,於是,拿起帽子,就往斯塔霍夫家去了。

「您有什麼事情告訴我?」當屋子裡只剩他們兩人的時候,葉琳娜馬上問他。

「是的;您怎麼猜到的?」

「沒有關係。請說吧,是什麼事?」

伯爾森涅夫將英沙羅夫的決定告訴了她。

葉琳娜的臉變得慘白了。

「那是什麼意思?」她困難地說道。

「您知道,」伯爾森涅夫說,「德米特里·尼卡諾雷奇對於自己的行動向來是不喜歡解釋的。可是,據我想……我們坐下吧,葉琳娜·尼古拉耶芙娜;您好像不大舒服……我想,我也許可以猜到這種突然走開到底是為了什麼。」

「什麼,為了什麼?」葉琳娜照樣說,不自覺地把伯爾森涅夫的手緊緊地握在自己的已經冰冷的手裡。

「唔,您瞧,」伯爾森涅夫開始說,憂鬱地一笑,「叫我怎樣跟您解釋呢?我得回溯到去年春天,那時候,我跟英沙羅夫才剛剛親密起來。當時,我常在一個親戚家裡碰到他,那家有一個女兒,一個很漂亮的少女。據我看,英沙羅夫對她是有些興趣的,我並且把這感覺對他說了。可是,他卻大聲笑了,回答我說,我錯了;他說,他的心是不會迷失的,可是,如果有那麼一類的事情發生,他就會立刻走掉,因為——用他自己的話說——他不願意為了個人情感的滿足就不忠於自己的事業和自己的義務。‘我是一個保加利亞人,’他說,‘我不需要一個俄國女人的愛。……’」

「唔……那麼……您以為現在……」葉琳娜低語著,不由自主地轉過頭去,好像在準備接受一個打擊,可是,仍然不放鬆那已經牢牢握住的手。

「我以為,」他說,聲音低沉了,「我以為那時我所猜想的事,現在是果真發生了。」

「那就是說……您以為……啊,別折磨我!」葉琳娜不由自主地叫了。


作者「屠格涅夫」的其他小說

初戀》《春潮》《羅亭》《父與子》《獵人筆記》《貴族之家