出版者弁言

危險的關係 拉克洛 第1頁,共1頁

我們認為應當預先告訴讀者大眾,儘管本書冠有這樣一個書名,儘管編者在序言中作了說明,但我們無法保證這本通訊集的真實性,我們甚至完全有理由相信這只是一本小說。

我們還覺得,作者雖然一心謀求本書真實可信,但是他手法笨拙,把他所公佈的事件放錯了時代,反而自己破壞了真實可信之處。事實上,在他所描寫的人物中,有不少人道德敗壞到了極點,很難想象他們曾生活在我們這個世紀。我們的世紀是哲學的世紀,啟蒙運動的光芒遍佈各處,因而眾所周知,我們所有的男子都那麼善良老實,而我們所有的女子都那麼端莊穩重。

因此我們的看法是,如果這部作品中敘述的冒險經歷是真實的,那麼這些冒險經歷只能發生在別的地方,別的時代。作者顯然希望通過貼近自己的時代和國家來引起讀者更大的興趣;他竟敢採用我們的服裝和習俗來表現與我們完全無關的風尚,對於作者的這種做法,我們強烈地表示譴責。

在我們力所能及的範圍內,為了使過於輕信的讀者在這方面不受影響,我們充滿信心地提出一個論點來支援我們的看法,我們覺得這是一個無往不勝、不容置辯的論點。那就是同樣的原因固然會產生同樣的結果,然而我們今天看不到一個擁有六萬利弗爾sup/sup年金的小姐會出家去當修女,也看不到一個年輕俊俏的院長夫人會因憂傷而死去。

註釋

利弗爾,法國古代的記帳貨幣,相當於一古斤銀的價格。當時二十四個利弗爾約合一個金路易,因此六萬利弗爾實為一筆數額很大的款子。