齊普賽街的塔昆

1

奔跑的腳步聲——跑在前頭的是從錫蘭sup/sup購置的珍稀人造革製作的軟底鞋;輝映著月光,相距一箭之遙,兩雙反射出斑斑點點亞光的藏青色鍍金厚底快靴,緊隨其後。

軟底鞋快速掠過一小塊月光,隨後,一頭扎進迷宮般的小巷。在前方的某個地方,演變成黑暗裹挾下雜亂拖沓、斷斷續續的步伐聲。厚底快靴則東倒西歪地趔趄行進,身上佩戴的短劍及劍上的長羽都東倒西歪著,逮著喘口氣的空當兒,咒罵兩句上帝,以及倫敦這些烏漆麻黑的小巷。

軟底鞋躍過一道黑影中的大門,又嗶嗶剝剝地穿過一道灌木籬笆牆。厚底快靴也躍過大門,嗶嗶剝剝地穿過灌木籬笆牆——讓人驚異的是,前面就是午夜守門人——兩名從荷蘭與西班牙軍中弄來的面相兇惡、殺氣騰騰的長矛兵。

可沒人喊救命。手裡死死抓著錢包不放的被追者並未倒在午夜守門人的大腳下喘氣,追趕者也未發出叫囂聲。軟底鞋風馳電掣一般掠過,午夜守門人咒罵著,遲疑著,目光緊隨那名逃犯,然後將手中的長矛可怖地一橫,擋在路上,等著厚底快靴的到來。黑暗,像一隻巨手,切斷了靜靜流淌的月亮光華。

遮住月光的巨手挪開了,月光白茫茫的愛撫再次降臨在屋簷、門楣,以及受傷倒臥在塵埃中的午夜守門人身上。街上,厚底快靴的一隻靴子在其身後留下了一連串小黑點,這些小黑點一直延伸到他把自己包紮好才算不見蹤影。他笨拙地、跌跌撞撞地奔跑著,脖子上繞著細細的帶子。

這不關午夜守門人的事:今夜撒旦逍遙法外,並且,撒旦似乎就是那個他——依稀模糊的眼前人。那人的鞋跟踩在鐵門之上,膝蓋攀上籬笆。此外,對手顯然快要到家了,或者至少已經逗留在倫敦那些區域,那些委身於粗暴念頭的區域。因為這段街道變得如同畫中小巷般狹窄,兩旁的房子朝路中間愈發地側傾,天然形成了一個十分便於兇殺及兇殺那虛張聲勢的名為「猝死」的妹子——這裡是個伏擊的好地方。

曲折蜿蜒的長巷裡,獵物和狩獵者東奔西跑,在月光中進進出出,交錯前行,如同「後」在深深淺淺的棋盤格上永無止境地移動一般。前方的獵物,此刻除掉了皮背心,滴下的汗幾乎讓他眼盲,他開始絕望地打量自己陣地兩邊,接著,驀地放緩了步子,又折回了幾小步,一頭扎進了一條小巷。那巷子無比陰暗,陰暗得就好像從上一次冰河紀訇然崩塌後就一直處在日食或月食之中。跑出兩百碼後,他停下腳步,將自己塞進了牆上的一個壁龕裡,在那兒蜷縮作一團,無聲地喘息,黑暗中的他,就像是一尊沒有形狀也沒有輪廓的奇異的神佛。

兩雙厚底快靴近了,到了,又跑過了。他們在越過他二十碼的地方停下,用支離破碎且異常低沉的聲音耳語。

「我都習慣那樣的腳步聲了,可它停了。」

「就在二十步之內。」

「他藏起來了。」

「我們不要跑散了,待會兒一起好好教訓教訓他。」

談話聲漸行漸遠,變成了一隻靴子踽踽獨行時發出的聲音。軟底鞋沒再等著多聽幾句——他突然躥出去,三步就跨過了小巷,然後翻上牆頭,像一隻扇動翅膀的大鳥,停留了片刻,便消失不見,被黑夜飢餓的大嘴吞噬了。

齊普賽街(cheapside),倫敦街道名,其名字來源於古英語「ceap」,原義為「市場」,後演變為現代英語中的「cheap」,此街道位於倫敦中部,連貫城東城西。中古時期為鬧市,在查爾斯·狄更斯的時代,齊普賽街被描述為「世界上最繁忙的大道」。今天齊普賽街是溝通倫敦東區、倫敦市金融城和倫敦西區的道路之一,是辦公樓和零售商店的所在地,也是倫敦市唯一主要的購物中心——新交易巷一號的所在地。

錫蘭(ceylon),今斯里蘭卡,南亞次大陸南端印度洋上的島,接近赤道,終年如夏,素有「印度洋上的珍珠」之稱。島上出產著名的紅茶,享譽全世界。


作者「菲茨傑拉德」的其他小說

了不起的蓋茨比》《夜色溫柔》《美麗與毀滅