第10節

三點鐘,他們到達了目的地。很快,謙和、淡定的佳思敏便靠著一棵大樹樹幹進入了甜蜜夢鄉。約翰摟著吉斯敏坐在那兒,看著接近尾聲的這場絕望之戰慢慢退潮。清晨,那裡還是一片花園,現在竟已是一片廢墟。剛過四點,最後剩下的那門高炮哐啷一聲,苟延殘喘地噴出最後一條火舌便趴了窩。儘管月亮已經從空中隱去了,他們依然看得見空中的機體盤旋著越飛越低。一旦它們確認被圍攻的再無還擊之力了,便會即刻著陸,至此,神秘又耀眼的華盛頓家族統治行將灰飛煙滅。

隨著戰火平息,山谷也逐漸寂靜起來。就像蹲伏在草叢中什麼怪獸的雙眼——兩架餘燼未消的飛機殘骸仍在爍爍發光。城堡黑暗、無聲地戳在那兒,就算沒有光它依然美麗,和陽光照耀下的美並無差別。而空中充滿了復仇女神發出的木頭般的嘎嘎聲——那是她起起落落的抱怨聲。這時,約翰發覺吉斯敏和她姐姐一樣也已安然入睡。

四點過後很久,他注意到他們剛走過的路上有腳步聲傳來。屏住呼吸小心等著,直到腳步聲的主人走過他佔據的有利地形。這時空中透出一種非人類的輕微騷動,朝露清涼,他知道天很快就要亮了。約翰一直等到上山的腳步聲走過一段安全距離聽不見了,他才跟了上去。在離陡峭的山頂一半路的地方,不見樹木,只有一塊馬鞍形巨石伸展開來,蓋住了下面的鑽石。馬上就要抵達了,他放慢腳步,某種動物的直覺告訴他前面有人。他來到一塊高高的巨形卵石旁,一點一點將頭升出它的邊沿。他的好奇心得償所願——這就是他看到的情景:布拉道克·華盛頓一動不動地站在那兒,灰暗的天空襯托出他的剪影,無聲無息的,好像一點生命跡象都沒有。太陽在東方噴薄而出,給大地增添了一抹金綠,將那個孤獨的人影帶進與新的一天卑微的對比之中。

在約翰觀望的同時,他的主人正陷入謎一般的沉思之中。沒一會兒,他向伏在他腳邊的兩個黑人示意,讓他們把置於兩人之間的擔子抬起來。當他們掙扎著直起身子的時候,太陽的第一道黃光穿透了一顆巨大的、精心雕切過的鑽石的無數稜面,一束耀眼白光直衝雲霄,在空中閃耀得就像是晨星的碎片。抬夫在它的重壓之下搖晃了幾下,此時,他們汗溼皮膚下的波浪般凹凸的肌肉繃緊、變硬,三個人復又變得一動不動,帶著挑釁一般的無奈面對蒼天。

過了一會兒,白人揚起頭,慢慢抬起胳膊做出要召來一大幫人傾聽的姿勢——但是沒有人,只有廣袤的群山和被下面林子裡鳥兒的輕唱打破沉靜的天空。站在馬鞍形岩石上的人影帶著沉悶及抑制不住的驕傲開了口:

「你……在那裡……」他顫抖著聲音高喊。

「你……那裡……!」他頓住,手臂依然擎起,專注地仰著頭,像是在期待著某種回應。約翰使勁睜大雙眼,想看是否有人從山上下來,但是山上根本寂寂無人。只有天空以及林間樹梢傳來的嘲弄的風鳴聲。華盛頓是在祈禱嗎?約翰很是詫異了一陣子。隨之,幻覺消失了——那人的態度與祈禱完全相反。

「哦,高處的你!」

聲音正變得堅強和充滿自信起來。這不是孤立無助的祈求,如果真有什麼的話,其中有的是一種怪異的俯就屈尊的味道。

「那邊的你……」話說得太快,難以辯識,連珠炮似的一句緊跟著一句——約翰屏息聆聽,不時抓住個隻言片語的。而那聲音的起承轉合,忽而停下忽而繼續——有時強硬得像是在跟人爭辯,有時卻又帶著種緩慢而困惑的焦躁。接著,這唯一的聽眾漸悟到了什麼,當某種認識逐漸在他腦海中成形,他全身血脈僨張,血液在每條動脈間奔湧。布拉道克·華盛頓在向上帝行賄!

就是這樣,毫無疑問。他的奴隸擔著的鑽石只是一件先期樣品——是一個承諾:更多的還在後面。

又過了一陣子,約翰領悟到,那就是貫穿他整個話語的主線。發了財的普羅米修斯在大聲呼喚,他要為被忘卻的犧牲、被忘卻的祭祀和基督降生前已經廢棄的祝禱文呼喚。有那麼一會兒,他的講道採取了另一種形式:他提醒上帝看他的禮物,或提醒上帝別忘了那段過去:上帝曾經降貴屈尊接受過來自人類的獻祭——如果他拯救城市於瘟疫之災,便會得到人們奉獻的大教堂和沒藥sup/sup,得到黃金、活人、美女和被俘的軍隊,得到童男童女和皇后,得到林中的野獸、田野中的綿羊山羊、莊稼城池,以及為平息聖怒而奉出以貪慾和鮮血為代價的徹底被征服的土地。現在,他,布拉道克·華盛頓,鑽石的君主,黃金年代的王者和祭司,輝煌與奢華的仲裁者,願意獻出一份過去的王子們未曾夢想過的寶藏,不是祈求,而是驕傲的獻祭。

在談到獻祭的細節時,他接著說——他願獻給上帝世上最大的鑽石。這顆鑽石能夠切割出千萬個雕琢面——比樹上的葉片還多,並且整顆鑽石成形後的精美可與一顆蒼蠅大小的石頭媲美。為此,許多人要加工勞作許多年。將為它打造一個巨大的黃金穹頂,雕刻上精美的花飾紋樣,再配上鑲藍寶嵌貓眼的大門。鑽石中空設定一座小教堂,祭壇上放置著光彩奪目的,一直分解、不斷衰變的鐳。崇拜者祈禱時只要抬起頭來,眼睛就會被灼瞎。當然,只要上帝開心,於祭壇上,他可以宰殺他選取的任意犧牲品,即使是最偉大、最有權勢的活人也無妨。

作為回報,他只有一個小小的要求,一件對於上帝來說容易得可笑的事情:讓所有的一切重回昨日此時,並延續下去。就這麼簡單!只要把天國的門開啟,把那幫人和他們的飛機吞將進去,然後再關上,讓他再度擁有他的奴隸們,並讓他們復活且身強體壯。

向來沒誰是他需要去拉攏或與之討價還價的。

他唯一吃不準的是他所給出的賄賂誘惑是否夠大。當然上帝也有自己的價碼。上帝是按照人的形象塑造的,所以一直有種說法:他必須有他的價碼——而這價碼想必是極為罕見的——沒有哪座耗時多年建造的大教堂、也沒有哪一座由千百萬工匠建造的金字塔能與這座大教堂、這座金字塔相媲美的。

說到這裡他頓了頓。這就是他的提議。一切都得符合規矩,即使他給出的價太便宜,可他的這番論斷並不卑俗。他的言外之意就是,接受或放棄這個禮物都悉聽救世主的尊便。


作者「菲茨傑拉德」的其他小說

了不起的蓋茨比》《夜色溫柔》《美麗與毀滅