「剛才真是棒極了!」艾瑪說,「你們看見我們上了那道大浪嗎?」

邁克和她結束了衝浪,正往回劃,準備再來一次。

「傑西卡,你想和我一起再衝一次浪嗎?」艾瑪問,「如果你想選小點的浪,我也可以陪你。」

傑西卡微笑著回答:「好啊,教練。到時候告訴我衝浪的時機。」

邁克拍了拍艾瑪的衝浪板。「小椰子,衝浪之後,今晚你想不想來一次夏威夷風情野餐?我們可以在海灘上生一堆火,在室外吃。」

「好啊,好啊,好啊!」艾瑪在她的衝浪板上興奮地扭來扭去,「我能邀請索菲婭和圖圖嗎?」

邁克說:「沒問題,那咱們就準備六人份的晚餐。」

「你也會喜歡野餐,傑西卡。」艾瑪說,「野餐特別好玩。我們可以燒烤、看星星,還能跳舞!」

傑西卡猶豫了。

「沒事,你不用非得參加。」邁克說。

「不……我……我想參加。」她看著我,「今晚世界上肯定有人在開心地野餐,這個人也可以是我。」

我笑道:「沒錯。也可以是你。」

「該掉頭了。」艾瑪說著拍了拍傑西卡的衝浪板。

傑西卡瞟了一眼向她們靠近的海浪。「明白,教練。」

艾瑪和傑西卡一齊掉轉衝浪板,開始划水。

「爸爸,一會兒海灘上見。」艾瑪回頭喊了一聲。

「好。」邁克也高聲回應,「告訴凱茜晚上要野餐。」

海浪從我們身下湧過,艾瑪和傑西卡站上衝浪板,向海灘衝去,一路歡聲笑語。

「邁克,你是怎麼做到的?」我問,「你培養出一個與眾不同的孩子。」

他笑了:「謝謝誇獎。我之前提到過,這是一段特別棒的體驗,但並非適合所有人。對某些人來說,人生中還有其他更符合自己pfe的冒險。不過,對我來說,這就是那場絕妙的冒險。」

「看到你和她在一起那麼開心,很難想象這件事居然不適合所有人。」我回答。

邁克說:「那也許是因為,你漸漸感覺到養育孩子也是你想要的冒險。」

我說:「其實我從來沒想過這種事。不過過去幾年我開始動心思了。看到你和艾瑪,我這方面的想法更強烈了。養育孩子就像你們表面上看起來的一樣有趣嗎?」

邁克點了點頭:「約翰,其實這和生命中的大多數事情一樣,你想讓它多有趣,它就能多有趣。我在做爸爸之前,對於自己想成為什麼樣的父親有著清醒的認識。那些認識對我起到了非常好的指導作用。」

「比如說?」

「首先,我知道,嬰兒一降生就有他們自己的意志。儘管完全擁有艾瑪這個想法很誘人,但我無比清楚地知道一個真理,那就是她只屬於她自己。她有自己的意志和人生道路。她來到這個世界上,等待著她的是她自己的征途。」

他聳了聳肩:「我不知道這在你看來是否說得通,畢竟我在親身經歷之前,都未必相信這些道理。我是這樣想的,她是我的孩子,在必要情況下,我能立刻為她獻出生命;但同時,我並不擁有她。我能照顧她、守候她,這本身就是一份珍貴的禮物。」

「你會教育她嗎?」我問。

「有時候會。」邁克回答,「我們大家都有想分享的東西,所以,是的,有時候我會變成她的老師。她也常常做我的老師,不比我教她的時候少。」


作者「約翰·史崔勒基」的其他小說

世界盡頭的咖啡館