她笑了:「已經開始了。」
邁克說:「那更好了。我們先在海灘上學一些基礎動作,比如怎麼拿衝浪板。然後你再下水試試。艾瑪的衝浪經驗很豐富。我和凱茜也是。約翰的衝浪本事也不差。」
邁克說的沒錯。雖然我沒有大量經驗,但衝浪的次數也不算少。我從沒告訴過他這些,還有許多其他事情,但他就是知道。
「好,現在拿住你的衝浪板……」邁克開始教她。
「爸爸!我來!我來!」艾瑪氣喘吁吁地喊道。
我們轉過身,看見她正朝我們跑過來。
「我來教她。」
邁克說:「那麼接下來就交給我們的頂級小教練吧。」他拍拍艾瑪的頭。「有需要就叫我。過幾分鐘我再來海灘上找你們。」
於是邁克向咖啡館走去。艾瑪抓起她的衝浪板。
「傑西卡,你會愛上衝浪的!」她說,聲音裡充滿了激動,「下水前我先帶你瞭解一些基礎知識吧,這很重要。」
艾瑪把她的衝浪板放在沙灘上,說:「好,大家都拿起自己的衝浪板,輕輕放在我旁邊的沙灘上。」
我和傑西卡都把衝浪板放到沙灘上,面朝大海。
「衝浪的要點在於技巧和平衡,更在於節奏和精力。」她說,「我先給你們演示一下部分技巧,其他東西下水後再學。」
我不禁笑了。一個七歲的小姑娘在教比她大幾十歲的成年人,態度如此自信大方,毫不膽怯,真是太驚人了。
接下來的二十分鐘裡,艾瑪教了傑西卡衝浪的基礎知識,包括如何拿衝浪板,如何衝過浪區,進入靜水區,如何在浪來的時候從衝浪板上站起來,站起來之後雙臂與雙腳應該如何保持平衡,不可避免的情況下怎樣摔倒才安全……
「人們最常犯的錯誤就是太早從板子上站起來。」艾瑪說,「記住,當你感覺海浪的力量推著你往前走時,先繼續划水!這個勢頭只是一個開始,精彩的在後面。當你有了感覺,把胳膊深深插到水中,好好地用力劃三次水,然後再站起來,享受乘風破浪的感覺。
「要是你第一次感覺到那股力量的時候就著急站起來,你還遠遠沒有到達海浪的中心。那時候你的重力大於浪的力量,會被浪甩在後面。」
「然後會怎樣?」傑西卡問。
「然後你就錯過了這道海浪。它會在你身下翻滾而過,把你拋到海浪的背側。這很重要,因為你會失去一開始的精力。你必須往回划水,往海浪散開的地方追。如果當時的海浪太大,你就會耗費掉很多時間和精力。」
艾瑪笑著跳了幾下,然後說:「你總不能劃一天水,畢竟你是來衝浪的。」
這是個很好的建議。我第一次學衝浪的時候,沒人教過我要額外劃三下水。因此,我整個早晨都不斷與海浪失之交臂,每次都得拼命划水,往海浪快破碎的地方遊,最後累得筋疲力盡。
傑西卡笑了:「好的,教練。我來複述一遍下水之後該怎麼做吧,看看我說的對不對。首先,我要選擇我的浪。選定之後,我趴在衝浪板上,用雙臂調整自己和衝浪板的位置與方向,以便追浪。然後開始划水,時機到來時再用力劃三下,接著我就可以站板乘浪了。」
艾瑪滿臉放光:「就是這樣!傑西卡,你已經完全掌握要領了。」
作者「約翰·史崔勒基」的其他小說
《世界盡頭的咖啡館》