第六十六章

碎裂 邁克爾·羅伯森 第1頁,共2頁

手機在桌子上嗡嗡地振動。我看了一眼奧利弗·拉布和威廉·格林身邊的玻璃隔板。奧利弗點點頭。

「喂。」

「早上好,喬,睡得好嗎?」

吉迪恩是在車裡打的電話。我能聽到輪胎駛過地面的隆隆聲,以及引擎聲。

「朱莉安娜在哪兒?」

「別告訴我你們把她弄丟了。真夠粗心的——不到二十四小時就把妻子和女兒都弄丟了。這一定算是創紀錄了。」

「這也沒什麼好奇怪的,」我告訴他,「你也弄丟了你的。」

他陷入了沉默。我覺得他不喜歡這個類比。

「讓我跟朱莉安娜說話。」

「不行。她在睡覺。上她可真爽,喬。我覺得她非常喜歡被一個真正的男人上,而不是像你這樣的弱智。她像一串鞭炮一樣不可收拾,特別是當我把大拇指插到她的屁股裡。晚點我會再搞她一次。也許我會把她們母女一塊兒搞了。

「查莉是個好姑娘。很聽話,順從。你會以她為傲的。每次看到她,我心裡都感覺很溫暖、舒適。你知道她睡覺的時候會像情人一樣嗚咽嗎?你找到我妻子和女兒了嗎?」

「對。」

「她們在哪兒?」

「在路上。」

「答案錯誤。」

「我今天早上跟克羅艾說過話了。她是個聰明伶俐的女孩。她有個問題要問你。」

他猶豫了。奧利弗和威廉·格林趴在筆記型電腦上方。布里斯托爾各地的十幾個警隊都已經準備停當,兩架直升機已經飛到空中。我看了看錶。我們通話三分鐘了。

「什麼問題?」吉迪恩問道。

「她想知道她的貓叮噹的情況。我記得她說‘叮噹’是‘小叮噹’的簡稱。她問叮噹有沒有事。她希望你把它留給漢斯家照顧了。她說漢斯家在你們隔壁有個農場。」

吉迪恩的呼吸發生了輕微的變化。我抓住了他全部的注意力。我通過耳機聽著奧利弗·拉布的程式。

「現在絕對功率很強,達到了七毫瓦分貝。訊號強度比下一個最近的通訊塔高了十八分貝。手機距離基站不到一百五十米……」

「你還在嗎,吉迪恩?我要怎麼跟克羅艾說?」

他猶豫了一下。「跟她說我把叮噹送給漢斯家了。」

「她會很高興的。」

「她在哪兒?」

「我說了,她在路上。」

「你這是在耍我。」

「她還跟我說了一張明信片,是她從土耳其寫給你的。」「我沒有收到什麼明信片。」

「她媽媽不讓她寄。還記得你是怎麼教她用通氣管潛泳的嗎?她從一艘船上下水潛泳,看到了水下的殘骸。她覺得那可能是亞特蘭蒂斯,失落之城,但她想問問你。」

「讓我跟她說話。」

「我跟查莉說了話,你才能跟她說話。」

「別跟我耍花招,喬。讓克羅艾接電話。我現在就要跟她說話。」

「我跟你說過了,她不在這兒。」

奧利弗的聲音再次出現在我的耳朵裡:

「我們從三座通訊塔上收到了bms訊號。我可以大致估計波達方向,但他一直在移動,離開一座通訊塔的接收範圍,然後被另一座通訊塔接收到。你得讓他停下來。」

「她們之前住在希臘。但她們幾天前回家了。她們被保護起來了。」

「我就知道她們還活著。」

「你的聲音一直斷斷續續的,吉迪恩。你可能要停在某個地方。」

「我更喜歡保持移動。」

我能記得的克羅艾日記裡的內容都已經說完了。我不知道還能偽裝多久。這時,魯伊斯突然出現在了調查室的另一頭,氣喘吁吁的。在他身後,海倫·錢伯斯抓著她女兒的手,努力跟了上來。克羅艾剛被從睡夢裡叫醒,然後迅速穿上衣服,被從溫暖的床上帶到了這裡,所以眼睛還有些浮腫。

吉迪恩還在聽。

「你女兒到了。」

「證明給我看。」

「先讓我跟查莉和朱莉安娜說話。」

「你覺得我是個傻子。你覺得我不知道你想幹什麼。」

她一頭金髮,棕色的眼睛。她穿著緊身牛仔褲,還有一件綠色的開襟衫。她跟她媽媽站在一起。她們正在跟克雷探長說話。

「讓我跟克羅艾通話。」

「不行。」

「證明她在那兒。」

「先讓我跟查莉或者朱莉安娜說話。」


作者「邁克爾·羅伯森」的其他小說

嫌疑人