第二十三章

碎裂 邁克爾·羅伯森 第2頁,共2頁

「真感人,西爾維婭。你脫光了嗎?」

「是的。」

「走到窗戶邊,拉開窗簾。」

「什麼?」

「我什麼都能看到,西爾維婭。我對你的臥室、衣櫥、衣架上的衣服,以及鞋子都瞭如指掌。」

「你是誰?」

「我是那個要把你女兒搞死的男人,如果你不按我說的話做。」

「我就是想知道你的名字。」

「不,你不是。你想建立一種聯絡。你想在我們之間建立一條紐帶,因為你覺得這樣我就不太可能傷害愛麗絲了。不要跟我玩心理遊戲,西爾維婭,我是個專業人士。我是個操縱思想的專家。我就是靠這個謀生的。我曾為了國家做這個。」

「什麼意思?」

「意思就是我知道你在想什麼。我對你瞭如指掌。我知道你住在哪裡。我知道你有哪些朋友。我會再測試你一次,西爾維婭。記住上次發生的事。我認識你的一個朋友:她叫海倫·錢伯斯。」

「海倫怎麼了?」

「我要你告訴我她在哪裡。」

「我不知道。我很多年沒見過她了。」

「騙子!」

「不,是真的。幾周前她給我發了一封郵件。」

「上面說什麼?」

「她……她……她說她要回家了。她想聚一下。」

「西,爾,維,婭,不要騙我。」

「我沒有騙你。」

「你他媽就是個騙子。」

「不。」

「你脫光了嗎?」

她流著淚。「是的。」

「你拉開窗簾了嗎?」

「是的,拉開了。」

「很好。現在走到衣櫥邊。我要你找到你的黑靴子,尖頭高跟的那雙。你知道的。我要你穿上。」

我聽到她在找鞋。我想象著她跪在地板上亂找的樣子。

「我找不到。」

「你找得到。」

「我得把手機放下。」

「不。如果你放下手機,愛麗絲就沒命了。很簡單。」

「我在找。」

「你太慢了。我要把愛麗絲的矇眼布拿下來。你知道這意味著什麼嗎?她就能認出我來了。我不得不殺了她。我在解開繩結。當她睜開眼睛,她就沒命了。」

「找到了!在這兒!」

「穿上。」

「我得把手機放下,好拉上拉鏈。」

「不,不用。」

「這不可——」

「你覺得我傻嗎,西爾維婭?你覺得我之前沒幹過這個嗎?這個國家各地都有死去的女孩。你在報紙上讀到過,也在電視上看到過她們的照片。失蹤的女孩。她們的屍體從未被找到。就是我乾的!是我!別跟我耍花樣,西爾維婭。」

「不會的。你會放愛麗絲走。我的意思是,如果我按你說的做,你會放她走嗎?」

「是的。」

我指示她走進浴室。化妝臺的第二個抽屜裡有支口紅。粉色的。

「看著鏡子裡的自己,西爾維婭。你看到了什麼?」

「我不知道。」

「哦,拜託。你看到了什麼?」

「我自己。」

「一個蕩婦。為我塗上口紅,把自己打扮得漂亮點。」

「我做不到。」

「要麼你做,要麼她做。」

「好吧。」

「最下面的抽屜裡有一個粉色的包,帶上它。」

「我沒看到粉色的包。不在這兒。」

「它在。不要再騙我了。」

「不會了。」

「你準備好了嗎?」

「是的。」

我讓她走出公寓的前門,帶上車鑰匙和那個粉色的包。

「開啟門,西爾維婭。一步一個臺階。」

「你會放愛麗絲走。」

「如果你按我說的話做。」

「你不會傷害她。」

「我會確保她的安全。快看——愛麗絲在點頭。她很高興。她在等你。」

西爾維婭到樓下了。她開啟大門。我告訴她不要看任何人,也不要向任何人打訊號。她說街上沒人。

「現在,走到你的車旁邊。上車。插上擴音耳機。你要邊說邊開車。」

「我沒有。」

「別騙我,西爾維婭。貯物箱裡就有一個。」

「我要去哪兒?」

「你要來找我。我會給你指路。不要轉錯了方向。不要打閃光燈,也不要按喇叭。我會知道的。別讓我失望。一直往前開,經過環形交叉口,然後右轉進入悉尼路。」

「你為什麼要這麼做?我們做了什麼對不起你的事?」

「不要逼我。」

「我什麼都沒做過。愛麗絲也什麼都沒做過。」

「你們都一樣。」

「不,我們不一樣。我不是你說的那樣——」

「我觀察過你,西爾維婭。我見過你的模樣。告訴我你到哪兒了。」

「到博物館了。」

「轉入沃明斯特路。一直往前走,等我通知。」

西爾維婭改變了策略,試圖跟我套近乎。「我可以好好服侍你,」她支支吾吾地說道,「我的床上功夫相當了得。我什麼都能做。只要你喜歡。」

「我知道你可以。你揹著你丈夫劈過多少次腿了?」

「我沒有劈——」

「騙子!」

「我說的是實話。」

「我要你打自己一耳光,西爾維婭。」

她沒聽明白。

「在臉上抽一耳光……算作懲罰。」

我給她一點時間照做。我什麼都沒聽到。我把手機摔到拳頭上。「聽到了吧,西爾維婭。愛麗絲又替你接受懲罰了。她的嘴唇流血了。別怪我,小可愛,這是媽媽的錯。」

西爾維婭尖叫著讓我住手,但我聽夠了她的哭泣,還有那些漏洞百出的可憐藉口。我一次次地用手機拍打拳頭。

她抽泣著說。「求求你不要傷害她。求求你。我正在過去。」

「愛麗絲是個多麼可愛的孩子啊。我已經嘗過她的淚水,像糖水一樣甜蜜。她有經期了嗎?」

「她才十一歲。」

「我能讓她流血。我能讓她從你想都想不到的地方流血。」

「不要。我就要過去了。愛麗絲在哪兒?」

「她在等你。」

「我能跟她說話嗎?」

「她能聽到。」

「我愛你,寶貝。」

「你有多愛她?你願意代替她嗎?」

「願意。」

「來找我,西爾維婭。她在等你。來帶她回家。」


作者「邁克爾·羅伯森」的其他小說

嫌疑人