「你看著吧!」拉里得意地說,「還有萊斯利打官司的事呢?」

「為什麼要把我扯進去?」萊斯利的火藥味出來了。

「是你說他沒有把最精彩的故事寫出來啊!」拉里提醒他。

「對啊,我都忘了那些事,」母親咯咯輕笑,「我覺得都比你選的故事好笑,傑瑞。」

「你這麼認為?我很高興!」我若有所思地說。

「為什麼?」拉里對我瞪著銅鈴大的眼睛問。

「因為我決定再寫一本關於科孚島的書,把那些故事都放進去。」我無邪地對他們解釋。

滿室譁然。

「我不准你寫!」拉里大吼,然後猛地打了一個噴嚏,「絕對不準!」

「你不可以寫我參加降靈會的事,」瑪戈大聲說,「媽,叫他不要寫那件事!」

「也不準寫我打官司的事,」萊斯利在一旁咆哮,「我不會坐視不管的。」

「如果你提起遊艇這兩個字……」拉里開炮了。

「拉里親愛的,小聲一點。」母親說。

「那就禁止他寫續集!」拉里還在叫。

「別傻了,我哪能禁止他?」母親說。

「你希望舊事重演嗎?」拉里的聲音突然拔高,「銀行寫信請你去結束可以透支的賬戶;小店老闆用斜眼瞄你;裝滿瘋人院緊身衣的無名包裹留在前門階梯上,被親戚們割成一條條的。你是一家之主,制止他!」

「你太誇大其詞了,拉里親愛的,」母親說,「況且,他真要寫,我也攔不住。我看不會有什麼壞影響的,何況那些故事才真的精彩,為什麼不讓他寫續集呢?」

全家人圍著她吵吵鬧鬧,搶著提出不該讓我寫書的理由。我等著大家慢慢靜下來。

「除了剛才那幾個故事之外,還有不少別的。」我無限緬懷地說。

「還有哪些?」母親很感興趣地問。

臉紅脖子粗的家人瞪著我,靜待下文。

「這個嘛,」我若有所思地說,「我想描述一下你和克里克船長的戀愛史,媽。」

「什麼?」母親憤憤不平地尖叫,「你不可以……跟那隻老蛤蟆的戀愛史?哼!我不准你寫那件事。」

「嗯,我認為那才是最精彩的故事,」拉里油滑地說,「那熱情悸動的羅曼史啊!男主角舊式迷人的風采啊!還有你引誘那個老傢伙的手段……」

「你住嘴,拉里,」母親生氣地說,「你這種調調最叫我反感了。我想寫這本書是不太妥當,傑瑞。」

「我附議,」拉里說,「如果你出版,我們就聯合起來告你。」

面對如此團結、不顧一切要阻撓我的家人,我只能做一件事——趕快坐下來寫這本書。

華盛頓·歐文的《李伯大夢》蜚聲國際,在西方家喻戶曉的程度不亞於劉義慶《幽明錄》裡的劉阮仙遇。李伯的夢緣自家有悍妻,入山走避而得與精怪共飲。不過黃湯一杯,他卻酣醉二十年。——編者注

《希臘三部曲1:追逐陽光之島》的英文書名為myfamilyandotheranimals意即「我的家人與其他動物」。——編者注


作者「傑拉爾德·達雷爾」的其他小說

希臘三部曲I:追逐陽光之島》《希臘三部曲Ⅲ:眾神的花園