248 致彼得 蘇爾坎普

1956年4月27日

親愛的彼得:

彼得來了,<注:"「彼得來了」是蘇爾坎普的小說《訪親》中的句子,小說描寫了他離家十年後的返鄉之旅。">我正要謝謝你的《訪親》,你的信就到了。

我把你生活的窘境記在心裡,對此就不再說什麼了,但願我們不久能面談。

今天我只想回答有關事宜。我同意在卡爾斯魯厄設黑塞獎<注:"1956年巴登—符騰堡德國藝術促進會設立了赫爾曼·黑塞獎。">,因為新文學創作可從中受益,至少可以通過我的名字讓文學新人回憶起過往與傳統。

又這樣大張旗鼓地為《納齊斯與戈德蒙》做廣告讓我發笑,因為現在有個魯莽、年輕的日耳曼學學者<注:"指卡爾海因茨·德施納(karlheinzdeschner)。">在德國各地做報告,報告中他說道,像赫爾曼·黑塞這樣的人可以想寫什麼就寫什麼,反正能出版有人買,但《納齊斯與戈德蒙》是「浪漫派的拙劣作品」。也許這個勇猛之人寫本書,然後我們可以把第一個黑塞獎頒給他……

明天我們去莫羅<注:"黑塞在貝林佐納的醫生。">那裡,我現在在那裡得老練圓滑點。一方面我的心臟比以前更讓我煩惱,另一方面我完全不想讓他禁止我去恩加丁,因為那樣一來我們就陷入極為尷尬的境地。

眼下我們面對七十九歲及八十歲的生日不知所措,正在熟悉生日事先投下的陰影。


作者「赫爾曼·黑塞」的其他小說

玻璃球遊戲》《蓋特露德》《荒原狼》《席特哈爾塔》《彼得·卡門青》《東方之旅》《納爾齊斯與歌爾德蒙》《悉達多》《漂泊的靈魂》《美麗的青春》《讀書隨感》《藝術家的命運》《流浪者之歌》《生命之歌》《孤獨者之歌》《知識與愛情》《鄉愁》《荒野之狼》《在輪下