對於我既往的全部作品,能在世界上人口最多的國度出版發行,這無疑是一種莫大的榮幸。我相信很多中國讀者對西方文學的閱讀和體驗,會豐富他們的當下生活,甚至會使他們對人性的省察與對社會現實的感知,具有了「另一種技巧」。但我寧肯你們把我視為您身旁的一個普通寫作者,你們都可能是我諸多書中人物的命運共同體。我們以相似的姿勢飛翔,也極可能以相同的姿勢墜落。
赫塔·米勒
於2010年8月11日
anmeinechinesischenleser
ichfühlemichgeehrt,dassmeinebisherpubliziertenwerkeindembevölkerungsreichstenlanddererdeerscheinensollen.dieerfahrungen,diesiealschinesischeleseraufgrundwestlicherliteraturmachen,könntenimhinblickaufihrlebenbereicherndsein.siemagihnenalseineneueoptikdazudienen,denmenscheninseinerinpiduellenbeschaffenheitwahrzunehmenundsichseinergesellschaftlichenlebensumständebewusstzuwerden.wasichmirpersönlichwünsche,ist,dasssiemichalseineautorinihrernäheempfindenkönnen.vielleichtteilensiegareingemeinsamesschicksalmitmanchenfigureninmeinenwerken:beimflugsindwiralleähnlich,abersehrwahrscheinlichgleichenwirunsimabsturz.
hertamüller
den11.august2010
作者「赫塔·米勒」的其他小說
《呼吸鞦韆》《今天我不願面對自己》《國王鞠躬,國王殺人》《人是世上的大野雞》《鏡中惡魔》《心獸》《一顆熱土豆是一張溫馨的床》《低地》《狐狸那時已是獵人》《獨腿旅行者》