第一幕

織工 霍普特曼 第2頁,共2頁

就是我們要找的那個人!海因利希師傅!

肯定是魔女變出來的!

沒錯,一定是魔女的詭計!

牧師教師理髮師牧師教師

這不見得是魔女的詭計!二乘以二等於四,絕不會等於五!哪有什麼魔女啊,倒在那邊的真的是鑄鐘的海因利希師傅。就跟我一直祈求能享受清福一樣,再明顯不過了!你們仔細看,月亮馬上就從雲端露出來了,你們留神觀看……呵……怎麼樣?跟我說的一樣吧!

真的是海因利希師傅!

牧師

b理髮師/b是啊!真的是鑄鐘的師傅!

(三人一起跑向海因利希,卻被魔圈彈了回來。)

b牧師/b哎呀!

b理髮師/b哎呀!

b教師/b哎呀……好痛啊!

b羅登德蘭/b(從樹枝上飛下,一掠而過,發出魔女似的嘲笑聲,然後瞬間消逝)哈哈……哈哈……

(暫停)

b教師/b(茫然)剛才那是什麼?

b理髮師/b是啊,那是什麼東西?

b牧師/b好像還笑了呢!

b教師/b我眼睛冒火花,腦袋好像開了一個像胡桃般大小的洞。

b牧師/b你們聽見那個笑聲了嗎?

b理髮師/b聽見了,我還聽見了咬牙切齒的聲音。

b牧師/b笑聲從朦朧月光中和搖曳的松樹間掠過。好像在那邊!是在有鴟鵂跳躍、鳴叫的那棵樹上!

b理髮師/b魔女是什麼樣的,我剛才說的,你應該明白了吧?她們的本領不只是吃麵包,也不只是會騷擾人類,她們甚至還有許多怪招沒使呢!現在你們一定跟我一樣有些害怕,渾身都發抖吧!b牧師/b(將十字架高舉著,毅然衝向小屋)也許像你所說那樣,魔鬼已經在那裡築巢了。走……我們向前走!讓我們用神諭來收拾這些魔女吧。魔女這次的陰謀已經很明顯了。她們把我們的鐘,連同鑄鐘師傅一起推入谷底。就算師傅不是神的僕人,但那口吊鐘也是為神服務的,它揹負著聳立在懸崖邊的使命,將和平與永恆之愛的聲音以及恩寵的福音傳遍整個天下!我是上帝派

來的戰士,我現在就在這裡!敲門吧!b理髮師/b我看還是算了!

b牧師/b不!一定要敲門!(敲門)

b威蒂恆/b是誰呀?

b牧師/b基督的信徒!

b威蒂恆/b我管你是誰呢!這麼晚了,有什麼事情嗎?

b牧師/b趕緊開門!

b威蒂恆/b(開啟門,手提點亮的燈籠出現)咦?請問你們有什麼事情嗎?b牧師/b女人!我是以你不認識的上帝的名義而來的……

b威蒂恆/b住嘴!呵……又在這裡耍無聊的嘴皮子。

b教師/b你這混蛋,給我閉嘴!你在瞎說什麼?你汙穢的生活和無恥的行為,已經成為我們整個教區的憎惡的物件。現在你償命的時候到了!所以,趕緊遵從我們的指示,在今天晚上,明天日出之前,把這間房子燒了。讓這個欲蓋彌彰的巢窟,籠罩在火焰下,變成菸灰,直衝上天,消失在這個世界上吧!

b理髮師/b(不斷畫十字)我們才不怕你這魔鬼的言辭。你這個可惡的山貓,就讓你用平時閃閃發亮的眸光凝視我們吧!別想用那發紅眼睛殺死我們,因為我們都帶了十字架。還有,把躺在屋子裡的那個男人交給我們!

b牧師/b女人啊,我是以你不認識的上帝的名義而來的……現在我再說一次……快收起你們無用的戲法。躺在那裡的人是神的僕人,是一個名匠!他是個藝術天才,他會讓天空響起美妙的聲音,會給地獄的亡魂帶去符咒與禍難。

b威蒂恆/b(一邊不斷用燈籠防禦,一邊走向海因利希)好啦!你們可以把這個倒在路邊奄奄一息的傢伙帶走,我才不想管他呢!我可沒對他施什麼魔法,我討厭奄奄一息的生命,所以……他能不能活,可要看他自己的造化了。你說他是一個名匠,呵呵……名匠的手藝有什麼用?這個年輕人所鑄的鐵鐘,也許你們覺得很好聽,但其實,你們的耳朵什麼也聽不見。我這個老婆婆可從來都不聽的。我非常明白什麼是滿足,什麼是不滿足。最重要的就是不滿足,任何東西都不可能影響到我。喂!拿擔架來!請你們把這個年輕人快點帶走!偉大的名匠?哈哈……是一個乳臭未乾的名匠吧!哈哈……趕緊起來吧!你還可以幫助牧師說教,用教師打小孩的棍子來挑東西,或者去做理髮師吹泡泡的工作。

(海因利希躺在擔架上,由理髮師和教師將他抬起。)

b牧師/b哼!你這個罪孽深重的老婆子!你就別再胡說八道了,趕緊踏上你的地獄之路回去吧!

b威蒂恆/b哎呀……少廢話,你就別說教啦!我比你對這些教義清楚。我知道……五欲是業障,此世是棺材,藍天是棺蓋,星星是蓋棺上的小洞洞,而太陽是大洞。沒有牧師,世界就會滅亡。我們的主是稻草人。哈哈……我說的對吧?你這個尾巴下垂的懶蟲,就是靠這個吃飯?哈哈……你會的不過就這些而已。(嘭地關上門)

b牧師/b哼!這個魔鬼頭子……

b理髮師/b請你行行好,別再往下說了。如果再讓這位老婆婆生氣就糟了。

(牧師、教師、理髮師帶著海因利希退入森林。月亮皎白,森林的草地寂靜無聲。精靈一、精靈二、精靈三、接連從森林中跳出來,一邊跳輪舞,一邊打轉。)

b精靈一/b(輕聲)妹妹!

b精靈二/b姐姐!

精靈一

慘白的月光照在山頭,

山坡、峽谷和山底,

到處朦朧又清涼。

b精靈二/b你從哪裡跑來的?

精靈一

月光

在飛濺的瀑布中碎散,

發光的水珠,轟隆落下。我從瀑布的水潭裡穿過,

我從溼潤的夜裡逃出來,

從隆隆泡揚起的谷底走來,

鑽過像泉水湧起的巖洞。

b精靈三/b(出場)姐姐,你們在這兒跳環舞嗎?

b精靈一/b是的,快來加入我們吧!我們手拉手圍成一個圈跳舞!b精靈二/b你從哪裡來啊?

精靈三

仔細聽,

現在是跳環舞的時候了。我出生在岩石間清澈深邃的湖水中,

湖水如黑寶石般在閃耀著銀色的星星。

在月光下撩起我銀色衣服的下襬,

在微微山風輕拂中,翻山越嶺飛來。

b精靈四/b(出場)姐姐們!

b精靈一/b嘿嘿……妹妹,快來參加我們的跳舞吧!

b眾精靈/b轉……轉……花圈細語。

b精靈四/b我從霍拉媽媽日耳曼神話中掌家事與婚姻女神的花圃中悄悄脫身而來。

b精靈一/b我們圍成圈圈一起跳舞吧!

b眾精靈/b轉……轉……花圈細語。

(閃電越來越亮,遠處雷鳴陣陣)

b羅登德蘭/b(突然從門口出現,雙手放在腦後,站著觀看。月光照出了她的模樣)喂……精靈們!

b精靈一/b聽……有人在說話!

b精靈二/b哎呀!討厭的樹根放在這裡把我的衣服都撕成兩段了!

b羅登德蘭/b喂……喂……精靈們!

b精靈三/b我的衣服一會兒飄到那邊,一會兒攤在這裡。上面白色,下面衣襬是淺灰的。

b羅登德蘭/b(加入轉舞)

讓我跳進你們的花圈裡來吧!

轉……轉……漂亮的舞蹈。

銀色的姑娘,可愛的孩子。瞧……我的衣服,

上面的銀線閃閃發光,

是我家的婆婆織進去的。我的手腳,是豔麗的栗色,

你們看,我是栗色的姑娘。細瞧我的金髮,

我還是金色的小姐!

學學看往上搖動,

就像紅絲的煙霧一樣抖在臉上,就像金色與光線的交融。

b眾精靈/b圍成圈圈,跳舞吧!轉……轉……花圈輕語。

b羅登德蘭/b聽說有一口吊鐘掉進了水窪裡,你們可以告訴我那是什麼場景嗎?

b眾精靈/b跳……跳……不停地跳。

轉……轉……不停地轉……花圈輕語。

愛的雛菊、忘憂草觸碰不到我們的腳踝。

(樹精蹦蹦地跳出來。雷聲越來越響。在下面的獨白中,閃電越來越強,下起了陣雨。)

我將愛的雛菊、忘憂草,踩在地上。

苔蘚在噴水,草聲咻咻一片,

喂……精靈姑娘們,那是我們的傑作。

樹精

伏身突然躍起!嘿……嚯……公牛在乾草中吃草,

瑞士的小母牛伸著頭在嘶鳴。蒼蠅的新郎新娘,

停在雄馬的栗毛的肌膚上。馬尾巴的四周,

蚊子們在為愛而跳舞。

哎呀……熟悉的馬伕啊,

你喜歡女傭嗎?

在酷熱的房裡面,馬糞已經腐爛,意外的私情可能就要上演啦。

哎哎喲……啊哎喲……

輕聲細語,在古時。

悄悄話,在冰下。

現在正是生命高亢的時候,雄貓呼喚著,母貓應答著。

老鷹、黃鶯,還有麻雀,鹿、雄雞、還有母雞,

鷓鴣、鵪鶉、歌唱的天鵝,白鶴、鸛鳥、雲雀、鶯鳥,

獨角仙、飛蛾,還有蝴蝶,

青蛙、蛤蟆、山椒魚、跳蚤,

大家豁出生命,一起湧起焚身之愛。(抓住一個精靈,跑入森林中。其他精靈立刻散開。只有羅登德蘭獨自站在森林的草地中央陷入沉思。黃昏驟雨漸停,風、雷、雨都安靜了下來。)

b尼格爾曼/b(從井邊探身出來)咕嚕……咕嚕……你在那裡愣著幹嗎?b羅登德蘭/b水裡的老人家啊,我真的好難過。嗚嗚……好難過……

好難過……

b尼格爾曼/b(狡猾地)咕嚕……咕嚕……哪隻眼睛讓你難過啦?

b羅登德蘭/b(引起開玩笑的興致)是左邊這隻。你相信嗎?

b尼格爾曼/b相信!當然相信!

b羅登德蘭/b(用手指擦左眼)嗯……這裡……你看看裡面有什麼?b尼格爾曼/b你在說什麼呀?

b羅登德蘭/b我讓你看看我的眼睛裡有什麼啊?

b尼格爾曼/b你說眼裡有什麼?好吧……讓我看看!

b羅登德蘭/b是一顆熱水滴嗎?

b尼格爾曼/b哎呀……從天上落下來嗎?過來……讓我看看!

b羅登德蘭/b(用手指沾著淚珠,拿給尼格爾曼看)呵呵……你看,是圓圓閃光的小水珠!

b尼格爾曼/b啊……真漂亮!送給我吧!我要把它裝在紅色的小貝殼裡,好好替你保管它。

b羅登德蘭/b嗯,那就放在井邊上吧。唉……這到底是什麼東西呢?b尼格爾曼/b是美麗的鑽石啊!從這顆小石子裡可以看出這個世界上所有的痛苦與幸福。人們好像稱這個東西叫淚。

b羅登德蘭/b淚?如果這是淚,那我剛剛是哭了嗎?現在我終於知道什麼叫淚了。請你說一些故事給我聽吧!

b尼格爾曼/b唉……可愛的好孩子,快到我這邊來!

b羅登德蘭/b不……我才不過去呢,我在這兒站著挺好!我不喜歡你那個破破爛爛,又溼漉漉的古井。上面爬滿了蜈蚣和蜘蛛……甚至還有我不知道的!真噁心!你和那些東西一樣,都叫我作嘔。b尼格爾曼/b咕嚕……咕嚕……唉,真是遺憾!

b羅登德蘭/b啊……又有一滴!

b尼格爾曼/b是雨季到啦!雷公公正在遠處發出閃光。柔和的閃電,像小孩子眨眼睛一樣,從雷公公鬍子裡發出亮光,把朦朧的團雲染成紫羅蘭色。在閃電的亮光中可以看見一群烏鴉在灰色的天空中飛著,陪伴著雷公公,蹣跚地飛著。它們的翅膀在暴風雨中被淋得溼漉漉的。你聽大地之母乾渴猛飲的聲音!草木、蠅、蟲……它們在明耀閃電中是多麼高興啊!呱咕……呱咕……(閃電一亮)谷底被照亮了,雷公公出來吧!在復活節的篝火上點火。哈哈……雷公公的鐵槌在燃燒,光速達一萬兩千裡呢。教堂的塔搖搖在晃,鐘樓在崩倒,你看,上面都冒煙了……

b羅登德蘭/b安靜一下,你怎麼不說一些別人能聽得懂的話啊?

b尼格爾曼/b咕嚕……咕嚕……你這個無憂無慮的小麻雀,到底在想什麼呢?輕輕撫摸你還要挨刺,哪有這個道理的呀?好心卻沒有好報呢!我說的難道不對嗎?你說你究竟想知道什麼啊?哎呀……你看你又把臉繃著了。

b羅登德蘭/b算了,我什麼都不想聽了,讓我靜一靜吧!

b尼格爾曼/b你說你什麼也不想聽了是嗎?

b羅登德蘭/b對,不想聽了!

b尼格爾曼/b(請求)那你就講一句吧!

b羅登德蘭/b我只想離開這裡……離你們遠遠地……

(眼中含滿淚水,凝視著遠方)

b尼格爾曼/b(彷彿要挺出身子)我對你做了什麼錯事,你要遠離我啊?難道你要去那個紛亂的人間嗎?你最好小心點,人類和我們有很大的不同。他們有一半屬於這個世界,一半卻不屬於。這一半屬於這裡,另一半誰都不知道在哪裡。也就是說一半是從我們這裡誕生的,是我們的兄弟,但卻一直反抗著我們,另一半卻成了陌生人。離開這個自由的山間世界,和他們這些受詛咒的人在一起,會招來災禍的。雖然他們不會緊緊紮根,卻渾然不知地從地面挖自己的根。以至於無所依靠,就像倉庫中發芽的馬鈴薯,雖然心裡已經被疾病腐蝕,但卻仍然一個勁兒地往上爬。他們熱愛光芒,卻不瞭解撫育自己的太陽。春天的氣息撫摸著細枝嫩葉,為它們輸送著清風,可受疾病侵蝕的樹枝也照樣容易折斷。小丫頭,你千萬別到他們那裡去啊,否則就是送死。你還記得被他們拖進灰色的霧夜受嘲弄而哭泣的事嗎?你和他們一樣,都會受古書的約束和受太陽的詛咒。

b羅登德蘭/b我家婆婆也說過你是位賢者。既然這樣,你仔細看看從你這泉水中流出去的小溪吧。不管多細多淺的溪流,都想流進人類的世界去。為什麼我就不可以呢?

b尼格爾曼/b咕嚕……咕嚕……總之你是不能去的!聽聽我這個歷經千年的老人的話吧!讓僕人去做僕人份內的事,洗人類的內衣,推磨坊的水車,在園裡的甘藍與蔬菜上勞作,或者被人類當水喝下去!天哪……光是想一想,就叫人毛骨悚然了!(熱心地)啊……你可是我親愛的羅登德蘭公主,將來是要做我的王后的呀!我有一個綠色的水晶王冠,你可以在金光閃閃的石造房大廳中穿戴。這座石造房有藍色透明的地板和華麗的天花板,還有紅珊瑚的桌子和櫥櫃……

b羅登德蘭/b假如你所說的王冠是碧玉鑲成的,那麼這種東西你最好還是留給你自己的女兒做裝飾用吧。我覺得我這頭自然的金髮更好看。這頭金髮就是我的王冠,而且一點也不重。你的櫥櫃和桌子雖然用紅珊瑚做成的,但是跟山椒魚和其他魚兒一起生活,有什麼好!在水草、蘆葦和水藻中,在水井和沼澤裡咕嚕咕嚕的,又髒又煩,我才不要呢!(離去)

b尼格爾曼/b你要去哪裡啊?

b羅登德蘭/b(乾脆而疏遠)跟你沒有關係!

b尼格爾曼/b(悲痛地)唉……跟我的關係可大呢!咕嚕……咕嚕……b羅登德蘭/b我去我想去的地方。

b尼格爾曼/b想去的地方?

b羅登德蘭/b在那邊。

b尼格爾曼/b哪邊啊?

b羅登德蘭/b(高高地揮動著手)人類的國土!

(隨即消逝在森林中)

b尼格爾曼/b(大驚)咕嚕……咕嚕……(一邊啜泣)咕嚕……咕嚕……

(聲音變小)咕嚕……咕嚕……(搖著頭)咕嚕……咕嚕……

〔幕落〕