第3章

開始時大家只是跟著小提琴的旋律跳舞,但沒有人唱歌,不久大家就起鬨讓丹麥人西佛德唱歌助興。於是那個有著大拳頭、頭髮金黃、個頭高高的小夥子從隊伍中走了出來,放聲高歌起來:

「在蒙科姆白色的沙灘上,

人們盡情歡歌。

約翰之子伊瓦爾翩翩起舞,

手中牽著王后的小手。

你可知道誰是約翰之子伊瓦爾?」

小提琴手沒有聽過這首曲子,只好隨便彈著節奏。歌手獨自高歌,他有著低沉而又響亮的嗓音:

「啊,尊敬的丹麥皇后,你是否還記得那個夏天?你被帶出了瑞典,

來到了丹麥這個地方。

「那時你離開故鄉瑞典踏上異國他鄉,

雖然你頭戴華麗的王冠,但卻淚流滿面,無比惆悵。

「雖然你頭戴華麗的王冠,

但卻淚流滿面,無比惆悵。

尊敬的丹麥的皇后啊,難道你忘卻,我曾經是如此的深愛著你?」

小提琴手按照剛才的旋律重新彈了一遍,大家跟隨曲調發出嗚嗚的應和聲,一起唱著和聲的部分:

「快走吧,我忠誠的衛士,約翰之子伊瓦爾,

否則你明日一早,

就要被判處絞刑啊!

「但伊瓦爾爵士,

毫無畏懼,

他披著戰袍,跳上一條小船。「願主保佑你,我的丹麥皇后,

願您永遠平安,夜夜安眠,

就如浩瀚夜空中閃閃發亮的繁星那樣,永遠璀璨奪目。

「願主降給你——丹麥國王,

永無止境的苦難歲月,

就像菩提樹的枝葉,

母鹿身上的寒毛一樣多……

你可知道誰是約翰之子伊瓦爾爵士?」

時間已經很晚了,火堆的光芒也逐漸暗了下來。在花園的牆邊,克里斯汀和伊蘭德牽著手站在大樹下。宴會喧鬧的吵鬧聲逐漸消失了,只剩下幾個精力旺盛、仍然圍著將要熄滅的篝火唱歌跳舞的年輕人,小提琴手和其他的人早就離開了。偶爾有幾位婦人出來尋找喝得東倒西歪、不知身在何處的丈夫。

克里斯汀低聲問伊蘭德道:「你看到我的袍子了嗎?」伊蘭德沒有回答她,他用一隻手摟著克里斯汀的腰,然後把自己的袍子蓋在兩個人身上。他們緊緊地抱著,走進了藥草園中。

白天陽光照射下散發的濃烈的辛香味還未散去,經過露水的浸染,變得清淡了許多。烏雲遮蓋了月亮,擋在頭頂的樹枝上,天空黑漆漆一片。他們感覺到,藥草園中還有其他人。伊蘭德緊緊地把克里斯汀抱在自己懷裡,輕聲問道:「克里斯汀,你害怕嗎?」

外面的世界在她的頭腦中慢慢模糊,她曉得自己現在很不理智,可是她覺得幸福極了。於是她緊靠在伊蘭德的懷中,說著自己都不記得的悄悄話。

他們沿著小徑一直往前走,路的盡頭是一堵石砌的矮牆。克里斯汀在伊蘭德的幫助下翻過牆頭,伊蘭德在下面接住她,並把她抱了許久才鬆開手。

克里斯汀站著,仰頭享受著伊蘭德的熱吻。他用力抱著她的腦袋,手指繞著她的頭髮,這讓克里斯汀覺得非常快樂,於是她也緊緊地吻著伊蘭德作為回報。

伊蘭德撫摩著克里斯汀的胸部,克里斯汀覺得,伊蘭德好像要開啟她的胸膛,帶走她的芳心似的。之後,伊蘭德慢慢地幫她撫平衣服上的褶皺,然後親了一下,這讓她覺得一股暖流瞬間充滿心間。

伊蘭德對她悄聲說道:「我會一直保護你的,決不會讓你因我的緣故而流上一滴眼淚!克里斯汀,你是這世界上我見過的最好的女孩子……」

他們在灌木叢下的草地上坐著,背靠著牆壁。克里斯汀沉默著,一旦她感覺不到伊蘭德的輕輕撫摩,就會伸出手來摸摸伊蘭德的臉龐。

過了一段時間,伊蘭德問躺在他胸前的克里斯汀道:「寶貝,你不困嗎?」他抱著她輕輕地耳語:「克里斯汀,睡覺吧,在我的懷抱裡入眠吧。」

在這漆黑、暖和而又安心的懷抱中,克里斯汀慢慢地進入了幸福的甜美夢鄉。

等克里斯汀一覺醒來時,發現自己挺身躺在草地上,頭枕在伊蘭德的腿上,身上覆蓋著褐色的長衣。伊蘭德還保持著前夜靠牆的姿勢,在清晨的薄霧中,他的臉色略微有些暗淡,可眼睛依然那麼純淨、明亮。伊蘭德用他的袍子把克里斯汀裹得嚴嚴實實,有皮毛夾層的包裹,她的雙腳又溫暖又舒適。

他帶著笑意說:「你枕在我的腿上睡著了,願主保佑你,克里斯汀。你熟睡的樣子像極了躺在母親懷中的小嬰兒,睡得好香啊。」

克里斯汀問他道:「你昨天沒有睡嗎?」伊蘭德微笑著注視她惺忪的雙眼道:

「也許我們會有同床共枕的那一天——我不知道在你對一切事情進行權衡以後,會做出什麼樣的決定。我今天晚上一直陪著你,可是還有很多的阻礙,就如一把劍一樣擺在我們兩人之間,使我們不能靠近,就好像我們之間有什麼深仇大恨似的。我好擔心過了今夜你就不愛我了。」

克里斯汀說:「先生,我會永遠愛你的。只要你不嫌棄我,我是不會愛上別人的……」

伊蘭德嚴肅地說道:「我發誓,在正大光明地讓你成為我的妻子之前,如果我和任何一個女孩或者婦女有染,就讓主來懲罰我吧。」

他又請求克里斯汀和他一樣發誓。

於是克里斯汀也說道:「我一生中如果再愛上別的男人,就讓主來責罰我吧。」

發完誓,他們坐了一會,伊蘭德就說:「趁大家還在睡覺,我們趕緊離開吧。」

在矮樹林下,他們順著牆邊往前走。

伊蘭德問道:「你今後打算怎麼做?」

克里斯汀說:「我還是聽你的吧。」

想了一會,伊蘭德才緩緩開口:「大家都說你父親和藹可親又為人正派,不知道他有沒有可能取消你和西蒙·達爾的婚約呢?」

克里斯汀說:「父親從來不逼我們去做自己不喜歡的事情。雖然我們家的莊園緊靠著西蒙家的莊園,但是僅僅為了這個,父親是不會和我翻臉的。」雖然她嘴上這麼說,但還是感到擔憂,事情絕不像她說的那麼簡單。

伊蘭德說:「也許是我晚上想多了,主會幫我的。現在我已經沒有辦法和你分開了,克里斯汀,如果失去了你,我這一輩子都不會幸福的。」

在樹林中他們道了別,克里斯汀在晨曦中回到修女們休息的房間。床上躺滿了人,她只好把袍子蓋在地上的一個乾草堆上,穿著衣服躺在上面。

再睜開眼時,天色已大亮。身邊的凳子上坐著英格貝爾,她正在縫自己的袍子,皮毛做的緄邊有的已經破了。她還是像往常一樣話多:

「克里斯汀,你昨晚一直是待在伊蘭德身邊吧?我提醒你,不要跟他走得太近,要是被西蒙知道,他會很生氣的。」

克里斯汀在一個臉盆裡洗手:

「這麼說的話,你那位準丈夫要是知道昨天你和慕南爵士跳舞,他也不會高興吧?慶祝節日,受到別人邀請就得去跳舞,而且院長已經同意了……」

英格貝爾不滿地哼了一聲說道:

「艾納和慕南爵士關係很好,再說了,他是個結了婚的老頭子,長得也不怎麼樣。不過他這個人還不錯,行為舉止都可以。這是他昨天晚上送給我的東西,」慕南爵士把他昨天掛在帽子上的金釦子送給了她,「去年復活節的時候教會才重新恢復了伊蘭德在教會的身份,而且他的胡薩貝莊園裡,還有一個叫艾琳的情婦。慕南先生說,因為他害怕別人告他通姦,為了躲避艾琳,就前往吉達露尋找約翰神父。」

克里斯汀聽到這裡,臉上頓時失去了血色,她朝著英格貝爾走過去。

英格貝爾繼續說道:「難道你什麼都不曉得?當年他在北方的哈洛格蘭時,和當地一個結了婚的女人通姦,甚至違反國王及教會的命令,和那個情婦一起住在自己的莊園。他們有兩個子女。他被剝奪了大部分的財富,實在走投無路後才逃到了瑞典。慕南先生說,如果他繼續這樣的話,不用多久就會一無所有的。」

克里斯汀一臉不悅地說:「我不知道又怎樣呢,可這已經是陳芝麻爛穀子的事情了。」

英格貝爾思索道:「話雖如此,可是慕南先生告訴我,他和情婦依舊還有聯絡。但是你也不必太在意,反正你遲早都是西蒙的妻子,雖然伊蘭德一表人才。」

修道院的賓客必須在這一天下午離開。克里斯汀和伊蘭德曾說過,如果有機會,離開之前伊蘭德會在那天晚上聊天的地方等她的。

克里斯汀爬上牆頭就看到了躺在地上用手做枕頭的伊蘭德,他立刻站起身,把她接下來。

克里斯汀拉著他,兩人就這樣牽著手站了好久,克里斯汀才開口道:

「昨天晚上你怎麼突然跟我說起布柔恩爵士和愛絲希爾德女士了?」

「我想你應該對我的事情很瞭解了,」伊蘭德鬆開她的手,「那麼克里斯汀,你現在究竟覺得我是怎樣的一個人呢?」

他滿懷激情地說:「我那時還是個18歲的孩子。那年國王讓我前往瓦果府,在史臺根度過整個冬季。又老又醜的議員沙克瑟夫之子西格爾的妻子讓我心生憐惜,我莫名其妙地和她陷入了愛河。我本來想私下解決這件事,但西格爾不理會我的補償,他是個好心但是有點固執的老頭。西格爾向法庭起訴我,並且還把這件事情告訴了議會。我竟然和房主的妻子有染,我的一生都將活在罪孽中,這種感覺你明白嗎?

「不僅我父親,就連國王也知道了這件事情……他……他還狠心地把我從議會中除名。我現在告訴你所有的真實情況,除了兩個子女外,我和艾琳已經不存在任何關係了,她從來都不關心子女。孩子們住在我以前的一個莊園裡,位於奧斯特山谷中,這個莊園現在歸我的兒子奧姆所有。不過艾琳一直不願意和孩子們一起住,她盼望著西格爾早點死去。我猜不出來她到底在想什麼。

「她又回到了西格爾的身邊,可是她說西格爾像奴隸一樣使喚她,她連狗的生活都不如,所以就跑到尼達洛斯見我。我和父親鬧得很不愉快,身上也沒有錢,只好變賣所有的財物,湊夠去哈爾蘭的路費,投靠我的好友雅各布伯爵。當時她已經有了我們的孩子,我實在沒有其他的選擇。那時有很多和我一樣情況的人,只要他們有錢,就可以輕易地把事情處理好。可是哈肯國王對越是親近的人要求越是嚴格。在我父親過世前,我和艾琳有一年沒有見面,後來她又出現了。那時的情況更加糟糕,教會將我逐出了教門,我沒有辦法從農戶那裡收到租金,他們也不願意和我的管家調解。我對他們太兇了,結果他們把我告上了法庭,說我掠奪他們的財富,可是我真的連付給下人的佣金都沒有。你知道,我的年紀太小,處理不了這麼大的事情,親戚們都對我避而不見,只有慕南願意幫助我,不過也要經過他妻子的同意。

「克里斯汀,現在你已經完全搞清楚了整件事情,我確實沒有多少莊園、金錢和名譽。你嫁給西蒙能過上富裕的生活,比和我這個窮光蛋在一起強多了。」

克里斯汀用雙手勾著他的脖子,說:

「伊蘭德,我會信守昨夜許下的諾言,只是不知道你是不是也能做到。」

伊蘭德抱著她吻了一下:

「請相信我,我的情況馬上就會好轉的,現在世界上只有你能影響到我。啊,我的寶貝,昨夜當你沉睡在我腿上時,我思索了很久,就連魔鬼都不能讓我去傷害你,使你擔心難過,你是我最重視的人啊。」


作者「溫塞特」的其他小說

花環