哭泣的新娘子

荒原與愛情 卡爾費爾德 第1頁,共1頁

俊俏的新娘子,

來吧,來吧,你的歡樂已經過去。啊,我多麼可憐,我多麼可憐!

這歡喜的日子,

為什麼哭哭啼啼?

你要告別那些同齡的年輕朋友,與年長的男子同居。

幸福轉瞬即逝,

快呀,快呀,穿上你豔麗的嫁衣。啊,我多麼可憐,我多麼可憐!

這歡喜的日子,

為什麼哭哭啼啼?

你要把秀髮在白麻布頭巾下盤起,把笑容從臉上抹去。

那雙紅鞋子要將你的雙腳擠痛,你要生兒育女。

啊,我多麼可憐,我多麼可憐!這歡喜的日子,

為什麼哭哭啼啼?

那金色的項鍊戴在你的頸子,

你已走進了牢獄。

你今日跳起最後的舞蹈,

明日就要對著那枯萎的花冠飲泣。啊,我多麼可憐,我多麼可憐!

這歡喜的日子,

為什麼哭哭啼啼?

花兒還開在這裡,

你卻一個人向寂寞的荒野走去。