秋之號角

荒原與愛情 卡爾費爾德 第1頁,共2頁

這一支彎彎的秋之號角,曾生長在牯牛頭上,

也曾挎在放牛郎的肩膀,如今伴我走遍四方。

讓我聽一聽你悠長的角聲,伴著華爾茲般的陣陣秋風,漫無目的地走去,

天馬行空而步履從容,

走在那空蕩蕩的荒原之中。我要踏著那芳蹤,

探尋春風究竟何去何從,那美妙的春色

短暫一現在四月和五月中。守護春芳的神明,

何處藏著你們的身影?

我秋收的酬勞可謂豐厚,你們這些鄉紳先生俾我飲食,還給我美味的果子,

四面的天際雖然是灰溜溜,頭上穹蒼卻藍幽幽。

我的血液在奔流,

我的靈魂在溫柔地顫抖,

雖有風霜嚴寒,

雖有雪地冰天,

那繁花卻在我心中常留,不會凋於霜雪或刀劍之手。

若論起我的工作,

希望你們說我是好勞動者。別了,這綠蔭小徑和

盛開在我床前的玫瑰花朵。我更想念故鄉滿園的碩果,遍地鋪滿果實和落葉。

農莊籠罩於暮色,

大風巡行在黑夜。

為年歲加冕的高貴的族裔,我要向你們致以敬意,

這年歲也必作為你們的冠冕。因為你們有恆久的仁慈,