第74章

終於,在吃午飯之前,我給阿黛爾打了電話。她聲音裡沒有往常的那種戲謔。她話說得很慢,語氣有些沉重,我感覺她說每個字都很吃力,她用一種繞來繞去、模稜兩可的話表示:那本書不怎麼樣。我試著捍衛那本小說時,她不再說客套話來掩飾,而是變得很直接。她說:「裡面的女主人公很討厭;沒什麼突出的人物,只有一些模糊的影子;書中的情景和對話都是套路;小說想寫得時尚一些,但顯得很凌亂;故事裡的仇恨讓人很不舒服;結尾也很粗糙,有點義大利式西部小說的味道,不能體現你的智慧、文化和天分。」最後,我只能閉口不言了,我一直在很仔細聽著她的批評。最後她總結說:「上一本小說是活生生的、嶄新的,但這本小說內容很陳舊,用那麼精心的語言寫成,看起來很空洞。」我小聲說:「可能出版社的人會寬容一下。」她的語氣變得很僵硬,回覆說:「假如你想發給他們看,你可以試試,但我確信,他們不會認為,這本書值得出版。」我不知道說什麼才好,嘀咕了一句:「好吧,我會考慮一下,再見。」但她還想和我聊,於是換了一種語氣,開始充滿溫情地談到了黛黛、我母親、我肚子裡的孩子,還有讓她非常生氣的馬麗婭羅莎。最後,她問我:

「你為什麼沒把小說拿給彼得羅看?」

「我不知道。」

「他會給你提一些意見。」

「我表示懷疑。」

「你一點也不指望他?」

「是的。」

在通完電話之後,我把自己關在房間裡,感覺非常絕望。這是一件讓人備受屈辱的事,我沒法忍受。午飯我幾乎什麼都沒吃,儘管天氣很熱,我還是關著窗戶睡覺。下午四點的時候,我感到第一陣陣痛。我沒告訴我母親,我帶上自己事先準備好的包,坐到汽車方向盤前,向診所開去,我希望自己死在路上,我和我的第二個孩子,但一切都很順利。我感到一陣陣劇痛,在幾個小時內,我又生了一個女兒。第二天早上,彼得羅就開始說,要給這個孩子起我母親的名字,他覺得,我母親那麼辛苦,這是應該的。我當時心情很壞,我一再重申,我對信守這樣的傳統感到厭煩,我說這孩子的名字已經定下來了,叫艾爾莎。從診所回到家裡,我做的第一件事兒就是給莉拉打電話。我沒有跟她說我剛生了孩子,我問她,我能不能把那本小說發給她。有幾秒鐘,我只聽到她輕盈的呼吸,最後她說:

「等出版之後,我再看吧。」

「我現在就需要你的看法。」

「我已經有很長時間沒看書了,萊農,我已經不知道怎麼讀書了,我不行。」

「算是我求你了。」

「之前那本你直接就出版了,為什麼這本不行?」

「因為上次我沒覺得那是一本書。」

「我只能告訴你,我喜不喜歡。」

「好吧,這已經夠了。」


作者「埃萊娜·費蘭特」的其他小說

暗處的女兒》《偶然的創造》《失蹤的孩子》《成年人的謊言生活》《我的天才女友》《煩人的愛》《被遺棄的日子》《新名字的故事