第28章 克勞奇先生瘋了

哈利波特全集 J.K.羅琳 第2頁,共2頁

「對了!」巴格曼說,「是一個迷宮。第三個專案非常簡單明確。三強爭霸賽杯就放在迷宮中央,哪位能幹第一個碰到它,就能獲得滿分。」

「我們只要通過迷宮就行了?」芙蓉說。

「會有許多障礙,」巴格曼歡快地說,一邊踮著腳跳來跳去,「海格提供了一大堆動物……還有一些符咒必須解除……諸如此類的東西,你們知道。還有,得分領先的勇士首先進入迷宮。」巴格曼對哈利和塞德里克微笑著,「接著克魯姆先生進去……最後是德拉庫爾小姐。但你們都必須拼搏才會成功,就看你們穿越障礙的能力了。應該很好玩的,是嗎?」

海格在這種場合會提供什麼樣的動物,哈利真是再清楚不過了,那可是一點兒也不好玩的。不過,他還是像其他勇士一樣禮貌地點了點頭。

「很好……如果你們沒有問題,我們就回到城堡去吧,好嗎?這裡有點兒冷……」

大家一起跨過不斷增長的矮牆時,巴格曼匆匆走在哈利身邊。哈利感到巴格曼又要提出想幫助他了,可就在這時,克魯姆拍了拍哈利的肩膀。

「可以跟你說句話嗎?」

「可以,沒問題。」哈利說,微微有些吃驚。

「你跟我來,好嗎?」

「行。」哈利好奇地說。

巴格曼顯得有點兒心煩意亂。

「我在這裡等你,哈利,行嗎?」

「噢,不用了,巴格曼先生,」哈利忍住笑,說道,「我想我自己能找到城堡,謝謝了。」

哈利和克魯姆一起離開了球場,但克魯姆並沒有朝德姆斯特朗的大船那個方向去,而是走向了森林。

「我們為什麼走這條路?」哈利問,這時他們穿過了海格的小屋和燈光閃亮的布斯巴頓馬車。

「不想被人聽見。」克魯姆簡短地說。

他們終於來到一片幽靜的空地,離布斯巴頓駿馬的馬廄還有一段距離,克魯姆在樹陰下停住腳步,轉身望著哈利。

「我想知道,」他沉著臉,說,「你和赫-米-恩是怎麼回事。」

哈利剛才看到克魯姆那副鬼鬼祟祟的樣子,還以為他要說什麼非常嚴肅的事情呢。他驚愕地望著克魯姆。

「沒有什麼。」他說。但克魯姆仍然虎視眈眈地瞪著他。哈利一下子又覺得克魯姆的個頭真高啊,便趕緊把話說得更明白些,「我們是朋友。她不是我的女朋友,從來不是。都是斯基特那個女人胡亂造謠的。」

「赫-米-恩經常談起你。」克魯姆說,將信將疑地看著哈利。

「是啊,」哈利說,「我們是朋友嘛。」

他真不敢相信自己竟與威克多爾·克魯姆談論這個話題,克魯姆可是大名鼎鼎的國際魁地奇球員啊。十八歲的克魯姆似乎把他,哈利,看成了一個旗鼓相當的人——一個真正的對手——

「你們從來沒有……你們沒有……」

「沒有。」哈利非常肯定地說。

克魯姆顯得開心一些了。他瞪著哈利看了幾秒鐘,說:「你飛得很棒。我看了第一個專案。」

「謝謝,」哈利說,他輕鬆地笑著,一下子覺得自己高了許多,「我在魁地奇世界盃賽上看見你了。朗斯基假動作,你真——」

突然,克魯姆身後的樹叢中出現了異常動靜。哈利對隱藏在森林裡的東西有過一些經驗,他本能地抓住克魯姆的胳膊,把他拉了過來。

「怎麼回事?」

哈利搖了搖頭,盯著剛才有動靜的地方。他把手伸進長袍,摸索著魔杖。

這時,一個男人突然跌跌撞撞地從一棵高高的橡樹後面走出來。哈利一時沒有認出來……然後,他反應過來了,這是克勞奇先生。

他看上去在外面漂泊了許多日子,長袍的膝部被撕破了,血跡斑斑,臉上也佈滿傷痕,鬍子拉碴,面容灰白而憔悴。他原本整潔的頭髮和鬍子都需要清洗和修剪了。他的模樣固然奇特,但最古怪的是他的行為。克勞奇先生似乎在跟什麼人說話,而這個人只有他自己才能看見。他嘴裡不停地嘀嘀咕咕,還打著手勢。哈利看見他,就想起他有一次和德思禮一家出去買東西時碰到的一個老流浪漢。那人也是這樣瘋狂地對著空氣說個不停。佩妮姨媽抓住達力的手,把他拉到馬路對面,躲開那個瘋子。弗農姨父則借題發揮,向全家人沒完沒了地嘮叨他準備怎樣對待乞丐和流浪漢。

「他不是個裁判嗎?」克魯姆盯著克勞奇先生問道,「他不是你們魔法部的人嗎?」

哈利點了點頭。他遲疑了片刻,然後慢慢朝克勞奇先生走去。克勞奇先生沒有看他,只管對旁邊的一棵樹說個不停。

「……韋瑟比,你辦完這件事之後,就派一隻貓頭鷹給鄧布利多送信,確認一下德姆斯特朗參加爭霸賽的學生人數,卡卡洛夫捎信說有十二個……」

「克勞奇先生?」哈利小心地說。

「……然後再派只貓頭鷹給馬克西姆夫人送信,她可能也要增加學生人數,既然卡卡洛夫的人數增加到了十二個……就這麼辦吧,韋瑟比,行嗎?行嗎?行……」

克勞奇先生眼珠突出。他站在那裡,眼睛直勾勾地瞪著那棵樹,嘴裡無聲地念叨著。然後,他朝旁邊踉蹌幾步,撲通跪倒在地。

「克勞奇先生?」哈利大聲叫道,「你沒事吧?」

克勞奇的眼珠向上翻著。哈利扭頭望望克魯姆。克魯姆也跟他進了樹叢,驚慌地低頭看著克勞奇。

「他怎麼啦?」

「不知道,」哈利低聲說,「聽著,你最好趕快去叫人——」

「鄧布利多!」克勞奇先生大口喘著氣說。他撲了過來,一把抓住哈利的長袍,把他拉到自己身邊,但他的眼睛卻直直地盯著哈利頭頂上方。「我要……見……鄧布利多……」

「好的,」哈利說,「只要你起來,克勞奇先生,我們就去找——」

「我做了……一件……蠢事……」克勞奇喘著氣說。他看上去完全瘋了,眼珠向外突出,滴溜溜地轉著,口水順著下巴滴落。他說的每一個字都似乎要經過極大的努力。「一定要……告訴……鄧布利多!」

克勞奇先生的眼珠轉了過來,瞪著哈利。

「你……是誰?」他小聲說。

「我是學校的一名學生。」哈利說,一邊扭頭望著克魯姆,希望他能過來幫一把,但克魯姆縮在後面,神情非常緊張。

「你不是……他的人?」克勞奇輕聲問,嘴巴往下耷拉著。

「不是。」哈利說,他一點兒也不明白克勞奇在說什麼。

「是鄧布利多的人?」

「對。」哈利說。

克勞奇把他拉得更近一些。哈利想鬆開克勞奇抓住他長袍的手,但他抓得太緊了。

「給鄧布利多……提個醒……」

「如果你放開我,我就去找鄧布利多。」哈利說,「放開我,克勞奇先生,我去找他……」

「謝謝你,韋瑟比,你辦完那件事後,我想喝一杯茶。我妻子和兒子很快就要來了,我們今晚要和福吉夫婦一起去聽音樂會。」

克勞奇又對著一棵樹滔滔不絕地說開了,似乎一下子就把哈利忘到了腦後。這使哈利驚訝極了,竟沒有注意到克勞奇已經鬆開了他。

「是的,我兒子最近通過了十二項普通巫師等級考試,成績很令人滿意,謝謝你,是的,確實很為他驕傲。好了,如果你能把安道爾魔法部長的那份備忘錄拿給我,我大概會有時間起草一封回信……」

「你在這裡陪他!」哈利對克魯姆說,「我去叫鄧布利多,我知道他的辦公室在哪裡,可以快一些——」

「他瘋了。」克魯姆遲疑地說,低頭望著克勞奇。克勞奇仍然對著那棵樹喋喋不休,似乎認定那就是珀西。

「你就陪著他吧。」哈利說完,準備起身離開,但他的動作似乎刺激了克勞奇先生,使他猛地改變姿態,一把抱住哈利的膝蓋,再一次把他拖倒在地。

「不要……離開……我!」他小聲說,眼球又突了出來,「我……逃出來了……必須提醒……必須告訴……我要見鄧布利多……都怪我……都怪我……伯莎……死了……都怪我……我的兒子……都怪我……告訴鄧布利多……哈利·波特……黑魔頭……強壯起來了……哈利·波特……」

「只要你放開我,我就去找鄧布利多,克勞奇先生!」哈利說。他惱怒地扭頭看著克魯姆,「你能不能幫幫我?」

克魯姆一副戰戰兢兢的樣子,他走上前,蹲在克勞奇先生身邊。

「你把他穩在這裡,」哈利說,一邊從克勞奇先生手裡掙脫出來,「我領著鄧布利多回來。」

「你可得快一點兒!」克魯姆在哈利身邊喊道。哈利飛快地跑出森林,奔過漆黑的場地。場地上空無一人。巴格曼、塞德里克和芙蓉都不見了。哈利三步並兩步登上石階,穿過兩扇橡木大門,躥上大理石樓梯,朝三樓跑去。

五分鐘後,他飛速奔向空空的走廊中央豎著的一個石頭怪獸。

「冰——冰鎮檸檬汁!」他氣喘吁吁地對它說。

這是通往鄧布利多辦公室的秘密樓梯的口令——至少兩年以前是這樣的。然而,顯然口令已經變了,石頭怪獸並沒有活動起來跳到一邊,而是一動不動地站著,惡狠狠地瞪著哈利。

「閃開!」哈利衝它大喊,「快點兒!」

可是,霍格沃茨從來沒有哪樣東西是你衝它叫喊就會閃開的。哈利知道這不管用。他在漆黑的走廊裡東張西望。也許鄧布利多在教工休息室裡?他又開始拼命朝樓梯奔去——

「波特!」

哈利腳下一滑,停住了。他回過頭來,斯內普剛從石頭怪獸後面的秘密樓梯裡出來。就在他招手讓哈利返回時,他身後的牆壁才慢慢合上。

「你在這裡做什麼,波特?」

「我要見鄧布利多教授!」哈利說,一邊順著走廊跑回去,然後哧溜一滑,停在斯內普的面前,「是克勞奇先生……他出現了……他在林子裡……他提出要——」

「真是一派胡言!」斯內普說,兩隻黑眼睛閃閃發亮,「你在說些什麼?」

「克勞奇先生!」哈利喊道,「部裡的官員!他不知是病了還是怎麼著——在森林裡,他想見鄧布利多!快把口令告訴我——」

「校長很忙,波特。」斯內普說。他薄薄的嘴唇扭曲著,露出一個難看的笑容。

「我要去告訴鄧布利多!」哈利嚷道。

「你沒有聽見我的話嗎,波特?」

哈利看得出來,斯內普在他這樣驚慌失措的時候不讓他得到想要的東西,心裡正感到快意得很呢。

「是這樣,」哈利氣憤地說,「克勞奇不大對頭——他——他腦子不正常了——他說他想提醒——」

斯內普身後的石牆無聲地開啟了,鄧布利多站在那裡,穿著長長的綠袍子,臉上帶著略感驚奇地表情。「出問題了?」他問,看看哈利,又看看斯內普。

「教授!」哈利不等斯內普說話,就橫跨一步避開了他,說道,「克勞奇先生在這裡——就在森林裡,他想跟你說話!」

哈利以為鄧布利多會提出一些問題,但鄧布利多什麼也沒問,這使他鬆了口氣。

「在前面領路。」鄧布利多毫不遲疑地說,跟著哈利沿走廊匆匆離去,留下斯內普一個人站在怪獸旁邊發呆,臉上的表情更難看了。

「克勞奇先生說了什麼,哈利?」他們飛快地跑下大理石樓梯時,鄧布利多問。

「說他想提醒你……說他做了件可怕的事……還提到他的兒子……和伯莎·喬金斯……還有——還有伏地魔……好像是說伏地魔變得強壯了……」

「真的?」鄧布利多說,一邊加快步伐,匆匆走到外面漆黑的夜色中。

「他的行為很不正常,」哈利在鄧布利多身邊快步走著,說道,「他好像不知道自己在什麼地方。他不停地說話,似乎以為珀西·韋斯萊在那裡,然後他突然就變了,說是要見你……我讓威克多爾·克魯姆看住他。」

「是嗎?」鄧布利多警覺地問,腳步邁得更大了,哈利必須跑步才能跟上,「你知道還有誰看見了克勞奇嗎?」

「沒有了。」哈利說道,「當時克魯姆和我在談話,巴格曼先生剛跟我們講完第三個專案的內容,我們倆留在後面,後來就看見克勞奇先生從森林裡出來了——」

「他們在哪兒?」鄧布利多問,這時布斯巴頓的馬車在黑暗中隱約可見。

「那邊。」哈利說著,趕到鄧布利多前面,領著他穿過樹叢。他聽不見克勞奇的聲音,但他知道他沒有走錯,那地方就在布斯巴頓馬車再過去一點兒……差不多就在這裡……

「威克多爾?」哈利喊道。

沒有人回答。

「剛才他們在這裡的,」哈利對鄧布利多說,「他們肯定就在這附近……」

「熒光閃爍。」鄧布利多說,把魔杖點亮了舉在手裡。

這道窄窄的光柱在漆黑的樹幹間來回移動,照亮了下面的土地,然後落在一雙腳上。

哈利和鄧布利多趕緊跑上前去。克魯姆蜷縮著躺在森林的地上,看上去神志不清。周圍沒有克勞奇先生的影子。鄧布利多彎下腰,輕輕翻開克魯姆的一隻眼皮。

「昏過去了。」他輕聲說。他朝周圍的樹叢張望著,半月形的鏡片在魔杖的微光中閃爍。

「要不要我去叫人?」哈利說,「龐弗雷夫人?」

「不要,」鄧布利多很快地說,「待在這兒別動。」

他高高舉起魔杖,指著海格小屋的方向。哈利看見一個銀色的東西從魔杖裡噴出來,像一隻蒼白的鳥,在樹叢間一閃而過。然後鄧布利多又朝克魯姆俯下身子,用魔杖指著他,低聲念道:「快快復甦。」

克魯姆睜開眼睛,臉上一片茫然。他一看見鄧布利多就掙扎著想坐起來,但鄧布利多把一隻手放在他肩膀上,讓他躺著別動。

「他打了我!」克魯姆伸手捂著腦袋,喃喃地說,「那個老瘋子打了我!我正在張望波特去了哪裡,他就從後面對我下手了!」

「靜靜地躺一會兒。」鄧布利多說。

一陣打雷般的腳步聲傳入了他們耳中,海格氣喘吁吁地出現了,身後跟著牙牙。他手裡拿著他的弓箭。

「鄧布利多教授!」他說,眼睛睜得溜圓,「哈利——你怎麼——?」

「海格,你趕緊去把卡卡洛夫教授叫來,」鄧布利多說,「他的學生被人打了。然後,麻煩你再通知一下穆迪教授——」

「沒必要,鄧布利多,」一個低沉的聲音呼哧呼哧地說,「我在這兒呢。」

穆迪拄著拐仗,一瘸一拐地向他們走來,他的魔杖也亮著。

「該死的腿,」他氣憤地說,「要不然可以快點趕來的……出了什麼事?斯內普好像說克勞奇——」

「克勞奇?」海格不解地問。

「海格,快去叫卡卡洛夫!」鄧布利多嚴厲地說。

「噢,好的……沒問題,教授……」海格說完就轉身消失在漆黑的樹叢中,牙牙小跑著跟在後面。

「我不知道巴蒂·克勞奇在哪裡,」鄧布利多對穆迪說,「但我們必須找到他。」

「我這就去找。」穆迪粗聲粗氣地說,隨即舉起魔杖,瘸著腿鑽進了森林。

鄧布利多和哈利都沒有說話,後來他們聽見了動靜,毫無疑問是海格和牙牙回來了。卡卡洛夫匆匆跟在後面,他穿著那件又光又滑的銀白色毛皮長袍,臉色蒼白,神色焦慮。

「這是怎麼回事?」他看見克魯姆躺在地上,鄧布利多和哈利守在旁邊,便驚呼道,「出了什麼事?」

「我被人打了!」克魯姆說,這時他慢慢坐了起來,用手揉著腦袋,「聽說那個人叫克勞奇先生——」

「克勞奇打了你?克勞奇打了你?三強爭霸賽的裁判打了你?」

「伊戈爾——」鄧布利多想說話,但卡卡洛夫挺直身體,拽緊裹在身上的毛皮長袍,臉色鐵青。

「騙局!」他指著鄧布利多吼道,「這是一個陰謀!你和你們魔法部用虛假的藉口把我誘騙到這裡,鄧布利多!這不是一場公平的競爭!首先,你們偷偷地把波特塞進來比賽,儘管他年齡不夠!現在,你們魔法部的一位朋友又想使我的勇士失去戰鬥力!在整個事件中,我嗅出了欺騙和腐敗,還有你,鄧布利多,你口口聲聲談什麼增進國際巫師界的聯絡,什麼恢復過去良好的關係,什麼忘記昔日的分歧——我現在才明白你是個什麼樣的人!」

卡卡洛夫往鄧布利多腳下吐了口痰。說時遲那時快,海格一把抓住卡卡洛夫毛皮長袍的前襟,把他舉了起來,狠狠抵在旁邊的一棵樹上。

「快道歉!」海格吼道,卡卡洛夫呼哧呼哧地喘著粗氣,海格粗大的拳頭抵著他的喉嚨,他的雙腳懸在了半空。

「海格,住手!」鄧布利多喊道,眼睛銳利地閃爍著。

海格鬆開了把卡卡洛夫釘在樹上的手,卡卡洛夫順著樹幹滑下來,在樹根旁癱成一團。一些樹枝和樹葉下雨般地落在他頭上。

「麻煩你護送哈利返回城堡的,海格。」鄧布利多厲聲說道。

海格沉重地喘著氣,狠狠地瞪了卡卡洛夫一眼。

「也許我最好留在這裡,校長……」

「你陪哈利回學校,海格。」鄧布利多又說了一遍,口氣十分堅決,「把他直接送到格蘭芬多塔樓。哈利——希望你待在那裡別動。不管你想做什麼——比如說想派幾隻貓頭鷹出去送信什麼的——都可以等到明天早晨,你明白我的意思嗎?」

「嗯——明白。」哈利望著他回答道。此時此刻,他確實想派小豬趕緊捎一封信給小天狼星,把所發生的事情告訴他,可是鄧布利多怎麼會知道呢?

「我把牙牙留給你吧,校長。」海格說道,一邊氣勢洶洶地瞪著卡卡洛夫。卡卡洛夫仍然蜷縮在樹下,糾纏在亂糟糟的長袍和樹根當中。「留下,牙牙。走吧,哈利。」

他們默默地經過布斯巴頓的馬車,朝城堡走去。

「他好大的膽子,」他們大步走過小湖時,海格氣呼呼地說,「他怎麼敢指責鄧布利多,就好像鄧布利多做了那種事似的,就好像鄧布利多故意讓你參加比賽似的。他可真操心啊!我還從沒見過鄧布利多像最近這樣操心呢。還有你!」海格突然怒氣衝衝地對哈利說,哈利大吃一驚,抬頭望著他,「你和那個克魯姆一起散什麼步?他是德姆斯特朗的,哈利!他很可能在這裡對你下毒手的,不是嗎?難道穆迪什麼都沒有教你嗎?想象一下吧,你被他騙得不知不覺——」

「克魯姆挺好的!」哈利說,這時他們正登上通往門廳的石階,「他沒想對我下毒手,他只想跟我談談赫敏——」

「我也要給赫敏提個醒兒,」海格噔噔噔地走上臺階,嚴肅地說,「你們這幫人少跟這些外國人打交道,越少越好。他們誰都不可信。」

「你原先和馬克西姆夫人相處得還不錯呢。」哈利惱火地說。

「不許跟我談到她!」海格說,他的神情一時間有些嚇人,「我現在把她看透了!又想來討我的好,想讓我告訴她第三個專案是什麼!哈哈!他們一個也不能相信!」

海格的情緒糟透了,哈利在胖夫人面前跟他告別時,感到總算鬆了口氣。哈利從肖像畫洞口爬進公共休息室,快步走向羅恩和赫敏坐在那個牆角,把剛才發生的事一股腦兒告訴了他們。


作者「J.K.羅琳」的其他小說

布穀鳥的呼喚》《罪惡生涯》《》《偶發空缺