第13章 瘋眼漢穆迪

哈利波特全集 J.K.羅琳 第2頁,共2頁

他們來到門廳,裡面擠滿了排除等候吃飯的人。他們剛站到隊尾,後面就突然響起一個刺耳的聲音。

「韋斯萊!喂,韋斯萊!」

哈利、羅恩和赫敏轉過身望去。馬爾福、克拉布和高爾站在那裡,好像都為什麼事兒高興得要命似的。

「幹嗎?」羅恩沒好氣地問。

「你爸爸上報紙了,韋斯萊!」馬爾福說——他手中揮舞著一份《預言家日報》,說話的聲音故意放得很響,使擁擠在門廳裡的每個人都能聽見,「聽聽這個吧!」

魔法部又出新亂子

看來魔法部的麻煩似乎還沒有完,本報特約記者麗塔·斯基特這樣寫道。最近,魔法部因在魁地奇世界盃賽中未能有效維持秩序,以及仍未能對其一位女巫師官員的失蹤作出解釋,一直受到人們的批評。昨天,由於禁止濫用麻瓜物品司的阿諾德·韋斯萊的怪異行為,又使魔法部陷入新的尷尬境地。

馬爾福抬起頭來。

「想想吧,韋斯萊,他們連你父親的名字都沒有寫對。他簡直就是個無足輕重的小人物,是吧?」他幸災樂禍地大聲說。

這時,門廳裡的每個人都在聽他說話。馬爾福像演戲一樣豎起報紙,繼續念道:

阿諾德·韋斯萊兩年前被指控擁有一輛會飛的汽車,昨天又捲入一場與幾位麻瓜執法者(警察)的爭執中,起因是為了一大批極具進攻性的垃圾箱。韋斯萊先生似乎是起來援助瘋眼漢穆迪的,此人曾是傲羅。當瘋眼漢穆迪再也不能區分普通握手和蓄意謀殺之間的差別時,他就從魔法部退休了。果然,當韋斯萊先生趕到穆迪先生重兵把守的住宅時,發現穆迪先生又是虛驚一場,誤發了一個假警報。韋斯萊先生不得不將幾個警察的記憶作了修改,才得以從他們那裡脫身。但當《預言家日報》記者問他為何要使魔法部捲入這場毫無意義、而且可能十分棘手的事件時,韋斯萊先生拒絕回答。

「還有一張照片呢,韋斯萊!」馬爾福說,把報紙翻過來,高高舉起,「一張你父母的照片,站在你們家房子門口——你居然管這也叫房子!你媽媽要是能減點兒肥,模樣還算湊合,是吧?」

羅恩氣得渾身發抖。門廳裡的人都看著他。

「滾開,馬爾福。」哈利說,「別生氣,羅恩……」

「哦,對了,波特,你今年夏天跟他們住在一起的,是吧?」馬爾福譏諷地說,「那麼請你告訴我,他媽媽是不是真有那麼胖,還是照片照得有些失真?」

「那麼你媽媽呢,馬爾福?」哈利說——他和赫敏抓住羅恩的長袍後襟,不讓他朝馬爾福撲去——「瞧她臉上的那副表情,就好像她鼻子底下有大糞似的!她總是那副表情嗎,還是因為跟你在一起才那樣?」

馬爾福蒼白的臉變得微微泛紅。

「你竟敢侮辱我媽媽,波特。」

「那就閉上你的肥嘴。」哈利說著,轉過身去。

砰!

幾個人失聲尖叫——哈利感到有個白熱的東西擦過他的臉頰——他趕緊伸手到長袍裡去掏他的魔杖,可是沒等他碰到魔杖,就又聽見一聲巨響。砰!接著一個吼聲在門廳裡迴盪。

「哦,不許這樣,小子!」

哈利猛地轉過身,看見穆迪教授一瘸一拐地走下大理石樓梯。他手裡拿著魔杖,直指一隻渾身雪白的白鼬,白鼬在石板鋪的地上瑟瑟發抖,那正是剛才馬爾福站的地方。

門廳裡一片可怕的寂靜。除了穆迪,誰都不敢動彈。穆迪轉臉看著哈利——至少,他那隻正常的眼睛是看著哈利的,另一隻眼睛則鑽進了他的腦袋裡面。

「他傷著你了嗎?」穆迪怒衝衝地問,他的聲音低沉、沙啞。

「沒有,」哈利說,「沒有擊中。」

「別碰它!」穆迪大喊一聲。

「別碰——什麼?」哈利莫名其妙地問。

「不是說你——是說他!」穆迪吼道,豎起拇指,越過肩膀指了指克拉布,克拉布正要去抱起白鼬,但嚇得呆在原地不敢動了。穆迪那隻滴溜溜轉來轉去的眼睛彷彿具有魔力,能看到腦袋後面的東西。

穆迪開始一瘸一拐地朝著克拉布、高爾和那隻白鼬走去,白鼬驚恐地叫了一聲,躲開了,朝地下室的方向跑去。

「我不信這個邪!」穆迪大吼一聲,又把魔杖指向白鼬——白鼬忽地升到十英尺高的半空,啪的一聲摔在地上,隨即又忽地升了上去。

「我最看不慣在背後攻擊別人的人,」穆迪粗聲粗氣地說——這時白鼬越蹦越高,痛苦地尖叫著,「這種做法最骯髒、卑鄙,是膽小鬼的行為……」

白鼬躥到半空,四條腳和尾巴絕望地胡亂擺動著。

「再也——不許——這樣——做——」穆迪說,每次白鼬掉在石板地上,又忽地蹦起來,他就迸出一個詞。

「穆迪教授!」一個吃驚的聲音說道。

麥格教授正從大理石樓梯上下來,懷裡抱著一摞書。

「你好,麥格教授。」穆迪平靜地說,一邊使白鼬蹦得更高了。

「你——你在做什麼?」麥格教授問道,她的目光順著在半空蹦跳的白鼬移動。

「教訓教訓。」穆迪說。

「教訓——怎麼,穆迪,難道那個是學生?」麥格教授驚叫道,懷裡的書散落到地上。

「沒錯。」穆迪說。

「天哪!」麥格教授大叫了一聲,匆匆走下樓梯,抽出自己的魔杖。片刻之後,隨著噼啪一聲巨響,德拉科·馬爾福又復原了。他縮成了一團,躺在石板地上,滑溜溜的淡黃色頭髮披散在他此刻紅得耀眼的臉上。過了一會兒,他才站了起來,一副哆哆嗦嗦的樣子。

「穆迪,我們從不使用變形作為懲罰!」麥格教授有氣無力地說,「鄧布利多教授肯定告訴過你吧?」

「他大概提到過吧,」穆迪漫不經心地撓著下巴說,「可是我認為需要狠狠地嚇唬一下——」

「我們可以關禁閉,穆迪!或者報告當事人所在學院的院長。」

「我會那麼做的。」穆迪十分厭惡地瞪著馬爾福,說道。

馬爾福淺色的眼睛仍然因痛苦和恥辱而汪著淚水,這時他惡毒地抬頭望著穆迪,嘴裡嘟囔著什麼,其中幾個詞聽得很清楚,是「我爸爸」。

「哦,是嗎?」穆迪瘸著腿向前走了幾步,他那條木腿噔噔地撞擊著地面的聲音在門廳裡迴響,「沒錯,我以前就認識你爸爸,孩子……你告訴他,穆迪正在密切注意他的兒子……你就這樣替我告訴他……好了,你們學院的院長是斯內普,是嗎?」

「是。」馬爾福怨恨地說。

「也是一個老朋友,」穆迪咆哮著說,「我一直盼著跟老夥計斯內普好好聊聊呢……走吧,小子……」

說著,他一把抓住馬爾福的手臂,拽著他朝地下教室走去。

麥格教授不安地望著他們的背影,過了好一會兒,她才用魔杖指著掉在地上的書,使它們都升到了半空,重新回到她的懷裡。

「不要跟我說話。」羅恩小聲地對哈利和赫敏說。這已是幾分鐘後,他們坐在格蘭芬多的桌子旁,周圍的人都在興奮地議論著剛才發生的事。

「為什麼?」赫敏驚奇地問。

「因為我想把這件事永遠銘刻在我的記憶裡,」羅恩說——他閉著眼睛,臉上是一種十分喜悅的表情,「德拉科·馬爾福,那隻不同尋常的跳啊跳的大白鼬……」

哈利和赫敏都笑了起來,然後赫敏開始把牛肉大雜燴分在每人的盤子裡。

「不過,他很可能真的會把馬爾福弄傷的,」她說,「幸好麥格教授及時制止了這件事——」

「赫敏!」羅恩猛地睜開眼睛,氣呼呼地說,「你在破壞我這輩子最快活的時光!」

赫敏不耐煩地嘟囔了一聲,開始吃飯,還是以那種狼吞虎嚥的速度。

「你今晚不會又去圖書館吧?」哈利望著她,問道。

「當然去,」赫敏嘴裡塞著東西,含糊不清地說,「一大堆活兒要幹呢。」

「可是你對我們說,維克多教授——」

「不是學校的功課。」她說。五分鐘後,她就吃完盤裡的東西,匆匆地離開了。她剛走,她的座位就被弗雷德·韋斯萊佔據了。

「穆迪!」他說,「他真酷啊,是嗎?」

「豈止是酷!」喬治說著,在弗雷德對面坐了下來。

「酷斃了!」雙胞胎的朋友李·喬丹坐在了喬治旁邊的座位上,「我們今天下午上了他的課。」他對哈利和羅恩說。

「怎麼樣?」哈利急切地問。

弗雷德、喬治和李意味深長地交換了一下目光。

「從沒上過這樣的課。」弗雷德說。

「他真懂啊,夥計。」李說。

「懂什麼?」羅恩探著身子,問道。

「懂在外面做活是怎麼回事。」喬治鄭重其事地說。

「做什麼活?」哈利問。

「打擊黑魔法啊。」弗雷德說。

「他什麼都見識過。」喬治說。

「太了不起了。」李說。

羅恩埋頭在他的書包裡翻找課程表。

「我們要到星期四才有他的課呢!」他用失望的口氣說。


作者「J.K.羅琳」的其他小說

布穀鳥的呼喚》《罪惡生涯》《》《偶發空缺