「我那些可憐的花都死了,」小伊達說,「它們昨天晚上還那麼漂亮,可現在所有的葉子都垂了下來,枯萎了。它們為什麼這樣呢?」她問坐在沙發上的那個大學生。她很喜歡這個大學生,因為他會給她講最有趣的故事,會剪出最漂亮的畫:心,跳舞的姑娘,門能開的王宮,還有花;他是一個叫人喜歡的大學生。「今天花為什麼看上去這樣憔悴呢?」她指著一束十分枯萎的花,再問一遍。
「你不知道為什麼嗎?」大學生說。「這些花昨天夜裡參加舞會,因此毫不奇怪,它們現在都耷拉著頭了。」
「但是花不會跳舞啊?」小伊達叫起來。
「它們可會跳舞了,」大學生回答。「天一黑,等所有的人都睡覺以後,它們就快快活活地跳來跳去。它們幾乎每天夜裡開舞會。」
「小孩子可以參加這些舞會嗎?」
「可以,」大學生說,「小雛菊和鈴蘭也參加舞會。」
「這些美麗的花在什麼地方跳舞呢?」小伊達問道。
「你不是常常看到城門外那座大王宮嗎,國王夏天來住的,那裡的美麗花園開滿了花?你沒有用麵包餵過那裡的天鵝嗎,當它們向你游過來的時候?對,那些花就在那裡開盛大舞會,相信我的話好了。」
「昨天我才跟我媽媽到那花園去過,」伊達說,「但是樹上所有的葉子都落下來了,花一朵也沒有剩下。它們到哪裡去了?夏天裡我一向看到有那麼多的花。」
「它們都在王宮裡,」大學生回答說。「你必須知道,國王和所有臣僕一回城裡,這些花就離開花園跑進王宮,你真該看看它們有多麼快活。兩朵最美麗的玫瑰花坐在王位上,被尊為國王和王后,然後所有的紅雞冠花排列在兩旁,向它們鞠躬,這些是侍臣。接著那些漂亮的花進來了,盛大的舞會於是開始。藍色的紫羅蘭是小小的海軍士官生,它們和風信子以及番紅花小姐跳舞。鬱金香和卷丹老夫人坐在一旁監視著它們跳,這樣一切就規規矩矩,合乎禮儀。」
「不過,」小伊達說,「在王宮裡沒有人來干涉這些花跳舞嗎?」
「它們在那裡跳舞,根本沒有人知道,」大學生說。「王宮的看守老人夜裡要到那裡巡查,有時也進來;但是他帶著一大串鑰匙,那些花一聽到鑰匙哐啷哐啷響,都跑到長簾子後面躲起來,站在那裡一動不動,只把頭探出來偷看。看守老人只是說:‘我在這裡聞到了花香。’但是他看不到它們。」
「噢,多棒,」伊達拍著手說。「我也可以去看看這些花嗎?」
「可以,」大學生說,「下次再去的時候你只要記住它們,偷偷往窗子裡看,你準能看到它們。今天我就這麼做了,我看到一朵長長的黃百合花伸展著身子躺在沙發上。它是宮廷的貴婦人。」
「植物園的花離開那麼遠,也可以去參加這些舞會嗎?」伊達問道。
「噢,可以,」大學生說,「它們什麼時候要去就可以去,因為它們會飛。你沒有見過那些樣子像花的美麗紅蝴蝶、白蝴蝶和黃蝴蝶嗎?它們曾經是花。它們離開它們的梗子飛起來,扇動著它們的花瓣,就好像這些花瓣是使它們飛起來的小翅膀。以後,如果它們品行端正,它們就得到允許白天也可以飛,而不必呆在它們的梗子上一動不動了,到這時候,它們的花瓣也就變成了真正的翅膀。不過,植物園的花可能從來沒有到過王宮,因此一點不知道晚上在那裡舉行的快樂舞會。我來告訴你怎麼辦,這一來,住在這兒附近的那位植物學教授準會大吃一驚。你和他很熟,對嗎?這樣,你下次到他的花園裡去的時候,必須告訴其中一朵花,說王宮裡要舉行盛大舞會,這一來,那朵花就會告訴所有的花,它們將盡快地飛到王宮去。等教授走進他的花園,那裡一朵花也沒有了。他將會大吃一驚,不知道這些花出什麼事了?」
「不過花怎麼能相互轉告呢?花不會說話吧?」
「不會,當然不會,」大學生回答,「不過它們能夠做動作。你不是常常看到,風吹的時候它們相互點頭和簌簌地搖動它們的綠葉嗎?」