第九章 約翰和巴巴拉的故事

簡和邁克爾穿上他們最好的衣服赴宴去了,正像埃倫看見他們時說的,他們漂亮得「就像商店櫥窗裡的模特兒」。

整個下午屋子安靜得像在想它的心事,也許是在做它的夢。在下面廚房裡,布里爾太太鼻子上架著眼鏡在讀報。羅伯遜.艾坐在花園裡閒著不幹活。班克斯太太盤著腿坐在客廳沙發上。在他們周圍,房子安靜得像在做它的夢,也許在想它的心事。在樓上兒童室,瑪麗阿姨在壁爐旁邊熨衣服,陽光射進窗子,在白牆上閃動,在雙胞胎躺著的小床上跳躍。

「我說你們移開!你們照著我的眼睛了。」約翰大聲說。

「對不起!」陽光說,「我沒法子。我得射過房間。規矩是規矩。我一天裡得從東到西,就得穿過兒童室。對不起!閉上你的眼睛吧,就看不見我了。」

金色的陽光穿過房間。它顯然儘可能地快點過去,好叫約翰高興。

「你多麼溫柔多麼甜啊!我愛你。」

巴巴拉向溫暖的陽光伸出手說。

「好姑娘,」陽光高興地說,親熱地輕輕滑過她的臉蛋,滑進她的頭髮,「你接觸到我覺得喜歡嗎?」它說,看來它挺愛人家誇它。

「舒服極了!」巴巴拉快活地嘆氣說。

「嘰嘰喳喳,嘰嘰喳喳,嘰嘰喳喳!我從來沒聽說過有這麼個地方,老嘰嘰喳喳的。這房間老有人在嘰嘰喳喳。」

視窗有個尖細的聲音在說話。

約翰和巴巴拉抬起頭來看。是隻住在煙囪頂的椋鳥

。「我喜歡這樣,」瑪麗阿姨很快地轉著頭說,「你自己怎麼樣?一整天,對了,一整天還加半個夜晚都在屋頂和電線杆上,哇哇叫,尖聲喊,椅子腿都給吵斷了。比什麼麻雀都糟,那是真的。」

椋鳥歪著頭從視窗的樹枝上看下來。

「哼,」它說,「我有我的事。得協商,討論,爭辯,交涉。那當然就需要一定的……呃……安靜談話……」

「安靜!」

約翰打心底裡哈哈大笑說。

「我不再跟你說話,年輕人,」椋鳥說著跳到下面窗臺上來,「而且你不該說話。上星期六我聽你接連說了幾個鐘頭。天哪,我想你永遠不會住口了,你害我通宵沒睡著。」

「那天我不是說話,」約翰說,「我是……」他頓了一下,「我有病。」

「恩!」椋鳥說著跳到巴巴拉的小床欄杆上,側著身子順著欄杆走,一直來到床頭。然後它用討好的口氣溫柔地說:「啊,巴巴拉小姐,今天有什麼給老朋友的嗎,啊?」

巴巴拉抓住床欄杆坐起來。「還有半塊餅乾。」她說著,用一隻胖圓的手捏住遞給它。

椋鳥低頭把餅乾從她的手裡啄起來,飛回窗臺上。它開始狼吞虎嚥地啃餅乾。

「謝謝!」瑪麗阿姨提醒它說一聲謝謝,可椋鳥只顧吃,沒注意她的聲音。

「我說‘謝謝’!」瑪麗阿姨說得響了一點。椋鳥抬起頭來。

「啊,什---麼?噢,得了,姑娘,得了。我沒工夫裝腔作勢、裝模做樣。」它把作後一點餅乾吞下去了。

房間裡非常靜。約翰在陽光裡昏昏欲睡,把右腳趾頭放到嘴裡,磨剛開始長牙的地方。

「你幹嗎花力氣這麼幹?」巴巴拉大感興趣,溫柔地問,這聲音聽起來好象她在大笑,「又沒人看你。」

「我知道。」約翰把腳指頭當口琴吹,「可我歡喜練習練習。這樣做能逗大人高興。你看我昨天這麼做,弗洛西姑媽簡直樂瘋了嗎?她一個勁說:」小寶貝,真聰明,了不起,好傢伙!‘你沒聽見嗎?「

約翰把腳拿出來,想到弗洛西姑媽,他放聲大笑。」

她也愛我的玩意兒,「巴巴拉得意地說,」我脫掉兩隻襪子,她說我那麼甜,真想把我吞下去。你說滑稽嗎?我說我想吃什麼,我是當真想吃什麼,像餅乾啦,麵包幹啦,床上的繩結啦等等。可我覺得大人說話不算數。她不會真要吃我,會嗎?「

」不會。這不過是他們傻里傻氣的說話方式,「約翰說,」我不相信我會了解大人。他們看來全那麼笨。連簡和邁克爾有時候也很笨。「

」恩。「巴巴拉同意這話,一面想一面把襪子拉下來又穿上去。」

舉例來說,「約翰往下說,」我們說的話他們一句也不懂。而且更糟糕的,連別的東西講話他們也不懂。就上星期一,我聽簡說她真想知道風說什麼。「

」我知道,「巴巴拉說,」真叫人吃驚。你聽見嗎,邁克爾老堅持說椋鳥說的是’威---特威---伊---伊‘。他好象不知道椋鳥根本不是這麼說,它跟我們說的話完全一樣。當然,不能指望爸爸媽媽懂得這個,他們什麼也不懂,雖然他們那麼可愛……你想簡和邁克爾能懂嗎……「

」他們曾經懂得。「瑪麗阿姨一面摺疊著簡的睡衣一面說。」什麼?「約翰和巴巴拉驚奇地異口同聲地說,」真的嗎?你說他們曾經懂得椋鳥和風說的話……「」還有樹說的話,陽光和星星說的話……他們當然都懂!曾經都懂。「瑪麗阿姨說。」

可是……可是他們怎麼都忘了呢?「約翰說著皺起眉頭想弄明白。」啊哈!「椋鳥吃完餅乾,抬起頭來,很有數似地說,」你們想知道嗎?「是因為他們大起來了!」

「瑪麗阿姨解釋說,」巴巴拉,請你馬上把襪子穿上去。「」這個理由真荒唐。

「約翰牢牢盯住她說。」可這個理由是真的。「瑪麗阿姨說著,把巴巴拉的襪子在腳上紮緊。」

那就是簡和邁克爾荒唐,「約翰往下說,」我知道我大起來不會忘記。「

」我也不會,「巴巴拉心滿意足地吸著一個手指頭說。」不,你們會的!「瑪麗阿姨斬釘截鐵的說。

雙胞胎坐起來看著她。

」哈!「椋鳥瞧不起他們似的說,」瞧他們!他們自以為是世界的奇蹟。小奇蹟,我可不這麼想!你們當然要忘掉,就跟簡和邁克爾一樣。「

」我們不會忘掉。「雙胞胎說,他們看著椋鳥,那樣子就像想殺掉它。