我口授這篇文字時,覺得腦海裡浮現出一個群山環抱的大湖形象和那些邐迤山巒在湖面的倒影。當然,那是我對盧加諾的回憶,但是也有別的。
其中一個是,一九一八年十一月一個不太寒冷的早晨,我父親和我在幾乎空曠的廣場上看到黑板上的粉筆字,通告中歐帝國投降,也就是盼望已久的和平的到來。我們兩人回到旅館,宣佈了這個好訊息(當時還沒有無線電話技術),我們沒有香檳,而是用義大利紅葡萄酒慶祝。
還有一些別的回憶,在我個人經歷裡不很重要,在世界歷史上更無足輕重了。首先是我發現了柯爾律治最著名的那首歌謠。我沉浸於柯爾律治在十八世紀末看到大海之前幻想中的格律和形象的靜靜的海洋,他去德國後大失所望,因為現實中的海洋比柯爾律治純精神的海洋要小得多。第二個回憶(其實也不能算第二,因為兩件事幾乎是同時發生的),是魏爾蘭的詩,另一種同樣奇妙的音樂的啟示。
瑞士東南部的湖泊和湖畔的城市名。
第一次世界大戰時,德、奧、匈三個中歐帝國和土耳其、保加利亞為一方;法、英、俄、比、塞爾維亞、日、意、羅馬尼亞、美、希臘、葡萄牙為另一方。
作者「博爾赫斯」的其他小說
《私人藏書:序言集》《阿萊夫(El Aleph)》《天數》《鐵幣》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黃》《另一個,同一個》《面前的月亮·聖馬丁札記》《詩藝》《探討別集》《密謀》《為六絃琴而作·影子的頌歌》《布宜諾斯艾利斯激情》《埃瓦里斯託·卡列戈》《詩人》《序言集以及序言之序言》《永恆史》《討論集》《布羅迪報告》