正如從遠處觀看一次戰役,正如吸到有鹹味的空氣、聽到浪濤拍岸的聲響而預感海洋臨近的人,正如進入一個國家或者一本書籍的人那樣,前天晚上,我在埃皮扎夫羅斯大劇院觀看《被縛的普羅米修斯》演出。除了連希臘人也不熟悉的表示樂器和學科的古希臘文之外,我對希臘文一無所知,幾乎可以同莎士比亞相比。開始時,我試圖回憶早在五十多年前讀過的那出悲劇的西班牙文譯本。後來我回想雨果和雪萊的著作,以及描繪那個泰坦被縛在山上的情景的版畫。我揣摩那個已經成為人們普遍記憶的一部分的神話。始料不及的是,我情不自禁地被樂器和語言兩種音樂迷住了,我不瞭解語言的意義,但能感受它古老的激情。
我覺得演員們唸的詩句不太符合格律,除了詩句和那著名的神話以外,我在那深沉的夜晚領悟了那條深沉的河流。
愛琴海濱的城市,有供奉希臘神話中的醫神埃斯庫拉比斯的古代廟宇,常有患者前去祈求解除病痛。
prometheus,希臘神話中的泰坦之一,從天上盜取火種帶到人間,因此觸怒宙斯,被鎖在高加索山巔,每日遭神鷹啄食肝臟,夜間傷口癒合,天明神鷹復來。後被赫拉克勒斯解放。《被縛的普羅米修斯》是古希臘悲劇作家埃斯庫羅斯的代表作。法國作家雨果的史詩《歷代傳說》中也歌頌了普羅米修斯為人類謀幸福的鬥爭;英國詩人雪萊的詩劇《解放了的普羅米修斯》融合了希臘形式和現代革命思潮。
作者「博爾赫斯」的其他小說
《私人藏書:序言集》《阿萊夫(El Aleph)》《天數》《鐵幣》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黃》《另一個,同一個》《面前的月亮·聖馬丁札記》《詩藝》《探討別集》《密謀》《為六絃琴而作·影子的頌歌》《布宜諾斯艾利斯激情》《埃瓦里斯託·卡列戈》《詩人》《序言集以及序言之序言》《永恆史》《討論集》《布羅迪報告》