「難道您不認為您應該盡最大努力伸張正義嗎?」
「在這個案子中,我認為,正義——嚴格的正義——已經得到了伸張。」
波洛俯身向前。
「您明白我的難處,夫人。在手帕這件事上,我能相信您嗎?或者您是在掩護朋友的女兒?」
「哦!我明白你的意思。」她的臉上露出了一絲冷笑,「好吧,先生,我說的話很容易證明。我會給你為我做手帕的巴黎人的地址,你只要給他們看一下那塊手帕,他們就會告訴你那是我一年多前定做的。這塊手帕是我的,先生。」
她站起身。
「你們還有什麼要問的?」
「您的女僕,夫人,上午我們給她看的時候,她認得這塊手帕嗎?」
「她肯定認得。她看到了可什麼都沒說?啊,很好,這表示她也很忠誠。」
她微微一低頭,走出了餐車。
「就是這樣,」波洛輕聲咕噥著,「我問女僕是否知道手帕是誰的,我注意到她有一點猶豫,她不確定應不應該承認是女主人的。但是怎麼才能對應到我腦中那奇特的中心理論上去呢?沒錯,也許可以。」
「啊!」布克先生做了個很有特色的手勢,「她真是個厲害的老太太,不簡單!」
「她有可能謀殺雷切特嗎?」醫生問波洛。
他搖搖頭。
「那些刀口——用力刺入肌肉的傷口——體質虛弱的人絕對、絕對做不到。」
「但是淺一點的傷口呢?」
「沒錯,淺一點的。」
「我正在想,」波洛說,「今天上午的事,當我跟她說力量存在於她的意志而非手臂的時候,這句話其實是個圈套。我想看看她是否會低下頭去看自己的右臂或左臂。她不是隻看了一個,而是兩個手臂都看了。但是她的回答很奇怪,她說:‘我一點力氣也沒有。真不知道該高興還是難過。’一句古怪的話。這證實了我對這個案子的看法。」
「這並沒有解決左撇子的問題啊。」
「是沒有。順便問一下,你們注意到沒有,安德雷尼伯爵的手帕放在他上衣右胸的口袋裡?」
布克先生搖搖頭。他的思緒沉浸在剛才半小時內被揭露出來的驚人的內情中。他嘟囔著說:「謊言——還是謊言。真是驚奇,今天上午我們聽到了一堆謊言。」
「還會有更多發現的。」波洛興致勃勃地說。
「你這麼想?」
「不然我會很失望的。」
「這麼口是心非是可怕的,」布克先生說,「可是你好像對此挺高興的。」他帶點責怪意味地補充說。
「有這麼一個好處,」波洛說,「如果你用真相和說謊的人對質,通常他會承認的——往往出乎意料。只要猜對了,就能產生作用。
「這是處理這個案件唯一的方法。我依次請旅客來詢問,思考他或她的證詞,並且對自己說:‘如果某人在撒謊,那麼他在哪一點上撒了謊,撒謊的原因又是什麼?’然後我回答道:‘如果他在撒謊——請注意,是如果——只能是這個原因和在這一點上撒謊。’在安德雷尼伯爵夫人身上,這一點已經成功地得到了印證。現在我們要用相同的方法對待其他幾個人。」
「如果,我的朋友,你的猜測碰巧錯了呢?」
「那麼至少有一個人徹底擺脫嫌疑。」
「啊!一種排除法。」
「正是。」
「那麼,下一個我們要對付誰?」
「我們要對付的是那位真正的紳士,阿巴思諾特上校。」
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《無人生還》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》